彩。“两个人做同一样的事情,但那ว已经不是同一样事情了”。
判断我们到底应该做些什么เ和不该做些什么เ,我们都不应
触,这是由这一人群的自身道德和智力构成所决定的——就算
即:总结别ี人的教导,结合自己้的经验,终于懂得了对人大致
在青年期,我们幸福的目标固定为ฦ某些图像。这些图像不断ษ在
克利斯ั大力神的形象站在了十字路口,美德则化身为皇子太傅
么เ,我们所积累็的丰富知识和经验,逐步经过完善了的思想见
人群属于新的、陌生的一代,我们成了一种客观的、真正孤零
就陡然让人心生羡慕——那ว些美好的日子就犹如不曾得到我
分;我们只是把一天的日子视为ฦ在生命的名目下所包括的东
度;最后一部分讨论我们应如何看待命运和世事的展。1้16——
属于这一话题的观点和建议却是五花八门。为使它们有一
因此,获取名声是困难的。但保存名声却非常容易。在这
这一说法——名声总是逃离追逐它的人,但却会尾随对它毫不
勇的人,虽然这一事实并不为人所知。这样,出类拔萃的人起
中充塞着肤浅、狭窄、愚昧的人之间展开的一赌运气的搏斗。
纯粹取决于他人是否表示ิ出他们的看法。至于他人所表示出来
特地把骑士荣誉的原则一一列ต举出来,这些原则是骑士荣誉不
page6๔7——
救自己้灵魂的最后时间花在撰写和默记一篇简短的演说辞上
级开始,逐步迈向更高的一级。到เ最后,她终于迈出了最终的和最伟大
9大自然持续不断地演变。大自然先是无机王国的机械和化学活动,接
人才可以称得上是幸福的。但对于大多数人来说,闲暇只会造
面的例证在日常生活中ณ俯拾皆是。正如我已经说过的,闲暇就
认为的困难得多。只有威แ力无比的时间才可以行使它的权利ำ:
些好处只能听天由命,但自身个性却不会被剥ຓ夺。与后两项只
译者序1้
目录
2根据圣经,地狱里面燃烧着熊熊大火。——
3比喻有田园牧歌式生活的地方แ——译者
4安瓦里约1126๔~1้1้89:波斯文学中最伟大的颂诗作者之一。——译
者
5奥地利作曲家莫扎特创作的一部歌剧。——译者
6彼特拉克1304๒~137๕4๒:意大利ำ诗人,人文主义先驱之ใ一。——译者
7๕刻๑在狄菲的阿波罗神庙的格言。
8正如衣服遮蔽着我们的身体一样,谎言也遮蔽着我们的头脑。我们的言
语、行为和我们的整个本性都是虚假和带欺骗性的,我们只能ม透过这层
外纱勉强猜度我们的真实情感,正如只能ม透过衣服估计一个人的身体形
状一样。
9法国谚语。——译者
10众所周知,不幸和灾祸如果由众人共同承受,就会减轻许多。人们好
像把无聊也看作是某种的不幸和灾祸了,所以,他们聚在一起,目的就——
page221้——
第五章建议和格言21้1
是患难与共,一齐无聊。正如人们对生命的爱其实只是对死亡的恐惧一
样,人们对社ุ会交往的渴望归根到เ底也不是一种直接的渴望。它并不是
基于对社会人群的喜爱,而是出自于对孤独的恐惧。因为,与其说人们
主动寻求他人的愉快陪伴,毋宁说他们在躲避孤独带来的凄凉和压抑,
躲避自己单调乏味的思想意识。为此原因,我们不得不接纳糟糕的人群,
容忍与他第五章建议和格言2๐10们打交道所必然带来的压抑、窘迫。但
如果对于这些不便之ใ处的厌恶占了上风,并由此形成了独处的习惯,磨
炼了自己承受孤独时候的感觉和印象的能力,那ว么เ,孤独就再也无法产
生上述的效果。到เ了这个ฐ时候,我们就可以从独处生活中ณ得到乐่趣,而
不会渴求人群的陪伴;因为对人群的需要毕竟不是一种直接的需要,更
何况我们现在也习惯了独处的种种令人愉快的好处呢。
11此处为英文。——译者
12在一个寒冷的冬日,为ฦ避免冻僵,一群箭猪相拥在一起取暖,但它们
很快就被彼此的硬刺๐刺痛了。这样,它们被迫分开。但为了取暖,它们
的身体再度靠近,身上的硬刺又把它们刺痛了。它们就被这两ä样麻烦反
复折磨,直到它们终于找到เ了恰好能够容忍对方的距离为止《附录和
补遗》第三十一章,第39๗6节。——译者
13邦地森林是巴黎市郊的充满危险的一小片森林。
14安吉奴斯1้62๐4๒~167๕7:波兰天主教神秘主ว义诗人。——译者
1้5在这类学校,学生们采取互相授课的方法,这一方法是由安德烈·贝
尔和约瑟·兰卡斯特在18世纪末研究、展起来的。——译者
1้6๔人们感受到嫉妒表明