第 10 页(1 / 10)

加入书签 本章报错

战国策强烈推荐:

奸臣手段,何其毒也,但最毒的莫过于这个任人唯亲的人治制度。有人治而无法治,只知私人关系而没有科学公正的选拔、任用制度,那ว么类似李园、吕不韦这种大奸大恶肯定会不断ษ涌现、大行其道。

【评析】

“且夫强大之祸,常以王人为意也;夫弱小之ใ殃,常以谋人为利也๣。是以大国危,小国灭也๣。大国之ใ计,莫若后起而重伐不义。夫后起之籍与多而兵劲,则ท事以众强适罢寡也๣,兵必立也。事不塞天下之心,则利必附矣。大国行此,则名号不攘而至,伯王不为而立矣。小国之ใ情,莫如谨静而寡信诸侯。谨静,则ท四邻不反;寡信诸侯,则天下不卖,外不卖,内不反,则槟祸朽腐而不用,币帛矫蠹而不服矣。小国道此,则ท不祠而福矣,不贷而见足矣。故曰:祖仁者王,立义者伯,用兵穷者亡。何以知其然也?昔吴王夫差ๆ以强大为天下先,袭郢而栖越,身从诸侯之君,而卒身死国亡,为天下戮者,何也๣?此夫差ๆ平居而谋王,强大而喜先天下之祸也๣。昔者莱、莒好谋,陈、蔡ກ好诈,莒恃晋而灭,蔡恃越而亡,此皆内长诈,外信诸侯之殃也๣。由此观之ใ,则强弱大小之ใ祸,可见于前事矣。

苏秦说齐闵王曰:“臣闻用兵而喜先天下者忧,约结而喜主怨者孤。夫后起者藉也,而远怨者时也。是以圣人从事,必藉于权而务兴于时。夫权藉者,万物之ใ率也;而时势者,百事之长也๣。故无权藉,倍时势,而能事成者寡矣。

甘罗见张唐曰:卿之功,孰与武安君?唐曰:武安君战胜攻取,不知其数;攻城堕邑,不知其数。臣之ใ功不如武安君也。甘罗曰:卿明知功之不如武安君与?曰:知之。应侯之用秦也๣,孰与文信侯专与?曰:应侯不如文信侯专。曰:卿明知为不如文信侯专欤?曰:知之。甘罗曰:应侯欲伐赵,武安君难之,去咸阳七里,绞而杀之ใ。今文信侯自请卿相燕,而卿不肯行,臣不知卿所死之处矣?唐曰:请因孺子而行!令库具车,厩具马,府具币,行有日矣。甘罗谓文信侯曰:借臣车五乘,请为张唐先报赵。

自古英雄出少年,年仅1้2岁的甘罗的口才与谋略比起那些老练的谋士与说客来,一点儿也不逊色。小小年纪,就掌握了威逼利ำ诱、拉拢分化的政治权术和游说技巧,让古今无数人都对他刮ุ目相看、心生倾慕。

与重要的人物谈重要的事一定要事先准备充分,要想着如何安排才能打动受众,谋局排篇、分段总结,先讲什么เ后讲什么一定要事先仔细的筹划好。张仪的长篇大论层层相扣、循序渐进,显得非常的有条理。其实有条理是说话的基本要求,条理清楚、层次分明,受众就不会感到เ你在杂乱无຀章的胡说。受众接受、记忆起来也๣就比较容易,尤其是长篇大论,一定要分几个ฐ要点来讲。很多人讲话分三点、二点来讲,效果应该是不错的。

【评析】

有人对齐王说:淳于髡劝您不攻打魏国,原因在于他接受了魏国的璧玉和宝马啊。齐王即刻问淳于髡说:听说先生接受了魏国的璧玉和宝马,有这事吗?淳地髡说:有这事。齐王说:既然这样,那么先生为我所出的主意怎么样呢?淳于髡说:如果攻打魏国有利于齐国,魏国即使刺死我,对大王又有什么好处呢?如果知道攻打魏国真的不利ำ于齐国,魏国即使封赏了我,对大王又有什么เ损失呢?况且不攻打魏国,大王就没有攻打友邦的罪名,而魏国也没有被灭亡的危险,百姓更不会遭受兵祸,我得了玉璧和宝马,对于大王又有什么损伤呢?

【评析】

淳于髡巧舌如簧,不仅改变了齐国的进兵方略,而且也改变了齐王对他受贿一事的看法。受贿当然是一件不光彩的事情,但是淳于髡认为它与国家进兵方略来比显得微不足道,甚至毫无关系,我提的意见真的是不错的建议,这与我受贿与否毫无关系。事实本身不能言说自己,只有人的语言给事实以不同的解释和说明。只要学会解释,任何事实的意义都会变得对你有利。

秦使赵攻魏

【提要】

战国合纵的诸侯之间是相互依存、唇亡齿寒的关系,但是有些国家眼光短浅,相互攻伐,结果最终招致自己้的灭亡,这也是合纵战略最终失败的原因。

【原文】

秦使赵攻魏,魏谓赵王曰:攻魏者,亡赵之始也๣。昔者晋人欲亡虞而伐虢,伐虢者,亡虞之始也。故荀息以马与璧假道于虞,宫之ใ奇谏而不听,卒假晋道。晋人伐虢,反而取虞。故《春秋》书之ใ,以罪虞公。今国莫强于赵,而并齐、秦,王贤而有声者相之,所以为腹心之疾者,赵也。魏者,赵之虢也;赵者,魏之虞也。听秦而攻魏者,虞之为ฦ也。愿王熟计之也。

【译文】

秦国要赵国攻打魏国,魏王对赵王说:赵国攻打魏国是赵国灭亡的开始。从前,晋国想要灭掉虞国就先攻打虢国,攻打虢国就是灭掉虞国的开始。所以在晋国大夫荀息拿出宝马和玉壁向虞国借通道时,虞国相国宫之奇劝说虞公,但没听取,最后借道给晋国,晋国灭掉虢国后,在返国途中就灭掉了虞国。所以《春秋》记载了这件事,特别责备了虞公。现在诸侯中没有比赵国更强,而能ม与齐、秦并驾齐驱的,赵王既贤明又得到有声望的人辅佐,所以秦国的心腹之ใ患就是赵国。魏、赵两ä

↑返回顶部↑

书页/目录

战国策