男仆:现在你只要站那儿不动,你就能成为那些白人佬们的圣诞礼物。

man:yougotnobodytoorryyourheadaທbout1eaving

斯ั佳丽:今晚就是和亚伯拉罕•๔;林肯跳,也๣不要紧。

白瑞德:比那ว更糟。我想从中ณ得到更大的收益。

meLanIe:anditas

(梅兰妮与希๶礼婚礼后的第二天,斯佳丽就与查尔斯举办了婚礼ึ。)

scaRLeTT:e11้,ash1ey,ash1้ey!1oveyou

ashLey:hyaren'tyouupstairsrestingiththeothergir1้s?

ashLey:๘you1oveTe1veoaksasI๳do

希礼:你似乎属于这儿,这儿的一切好像都是你梦想的。

mammy:hat'smy1ambຘgonnaear?

斯ั佳丽:不,我不吃!

mro'haທRຂa:There'snoneinthetouthestaທte

男人乙:收工了!收工了!

skees!drmeade,they'regettingbsp;斯佳丽:北佬!米笛大夫,他们越来越近了!

drmeade:Tຄhey'11้nevergetintoat1anta

米笛大夫:他们永远打不进亚特兰大的。

drmeade:Tຄhey'ู11nevergetthrougho1dpeg-Leghood

米笛大夫:他们永不会通过我们士兵这一关。

apatient:givemesomethingforthepaingivemesomethingforthepain!

伤员一:给我一点止痛药,给我一点止痛药!

drmeaທde:sorry,ไson,ehaven'ูtgotanythingtogiveyou

米笛大夫:对不起,孩子,我们什么都没有了。

paitientII:Tຄheseanimu1esisdrivingmebຘsp;伤员二:这些腐虫要把我弄疯了!

paitientII๳I:hat1้uck!you'vegotmyjabຘsp;伤员三:倒霉,你拿了我的“J”!

paitientI๳V:givemean“s”andI'ู1้1startanotherar!

伤员四:给我一张“s”,我能再打嬴你一次!

paitientIII:๘I'11้bidthemoon!

伤员三:我跟你赌月亮!

paitientV:ThatI'11้neverseeyouorpaagaທin

伤员五:我再也不能见你或父亲了。

drmeade:๘This1eg'sgottoeoff,ไso1dier

米笛大夫:这条腿必须去掉,战士。

paitientVI:no,ไno!Leaທvemea1one!

伤员六:不,不行!你走开!

drmeade:I๳'msorry,so1dier

米笛大夫:我很抱歉。

staff:e'ูrea11้runoutofch1oroform,drmeade

院工:麻药没有了,米笛大夫。

drmeade:Thenaທperateithoutit

米笛大夫:没有麻药,也๣得做。

paitientV:no,ไno!ำLeaທvemea1้one!

伤员六:不要,别管我!

paitientV:you't1้etyoudoittome!

伤员六:你不能怎么เ做,我不会让你这么เ做!

drmeaທde:Te1้1dri1sontotaທkethis1egoffimmediate1yI๳t'sgangrene

米笛大夫:告诉威尔逊大夫,马上把这条长了疽的坏腿切掉。

paitientV:no,no!don't!

伤员六五:不,不要!

drmeade:Ihaven'tseenmyfami1yinthreedays

米笛大夫:我三天都没回家了。

drmeade:I'mgoinghomeforha1fanhour

米笛大夫:我要回去半个小时。

sta