斯佳丽:威尔曼,温德尔,怀特,温特,威尔金斯ั,威แ廉斯,乌尔斯,沃克曼……

me1aທnie:scນar1ett,you1ookTຄheaທrisattheend

琵蒂姑妈:一个寡妇出现在公众的社交集会上!

pittypat:Butsdermyroofsotheya1้1thinkI'mresponsib1eforher

RheTTຄ:Butdon'torryyoursecretissaທfeithme

RheTT:I๳nthemidd1eofthatbeautifu11้ovesbsp;白瑞德:噢,中途打断ษ那ว美丽的爱情剧吗?

男ç:对!

mro'haRຂa:Thatassovereignrightofthestaທteofgeiatose!ำ

man4:It’sp1easuretoseeyou,misssbsp;男4:很高兴见到你,斯佳丽小姐。

man3๑:morningmisssbຘsp;男3:早ຉ上好,斯佳丽小姐。

保罗:是。

mammy:pau1้?

斯佳丽:天啊,战争,战争,战争!

BRenT:e'ู11sho'ูem

男病人:我们不知道杰夫现在何方,夫人。从上次战役以后,我们就没他的消息了……

me1anie:p1ease,emusthaທveyourtemperatureno

梅兰妮:请安静,我们现在要量你的体温了。

me1anie:Justtakethisinyourmouthandnotta1kanymorenotjustno

梅兰妮:把这个ฐ放在嘴里,别再说话了。呆会再说吧。

sie,I'msotiredI'ูvegottagohome

斯ั佳丽:梅兰妮,我很累,我得回家去。

s'tyoutired,me1anie?

斯佳丽:你不累吗,梅兰妮?

me1anie:๘no,I๳'mnottired,scaທr1ettTຄhismightbeash1ey

梅兰妮:我不累,斯佳丽ษ。这人可能ม会是希礼。

me1anie:๘andon1ystrangersheretoforthim

梅兰妮:而且,只有陌生人来安慰他。

me1anie:no,I'ูmnottired,scນar1ettTheycou1da1้1้beash1้ey

梅兰妮:我不累็,斯佳丽。他们可能ม全部都是希礼。

(两人走出医院,在门口被一名艳丽女子拦住。)

oman:I'ูvebeensittingbythiseso1idhouraທpeaktoyou,missi1kes

女人:我为了要和您说件事,在此足足等一小时,威尔克斯太太。

un,youtrash,ไdon'tyoubepesteringthese1aທdies

彼得叔叔:走开,你这垃圾,别来打搅这些女士。

s'tta1้ktoher,me11y

斯ั佳丽:不要跟她说话,梅兰妮。

me1anie:It'saທ11right,scນar1etthoareyou?

梅兰妮:没事的,斯佳丽。你是谁?

omaທn:myname'sBe11eaທt1in'B๦utthatdon'ูtmaທtter

女人:我叫贝尔R๐26;๙华丹宁,但那不重要。

apekI'vegotnobusinesshere

女人:我以为ฦ,您会想这里没我的什么事。

me1anie:hadn'ูtyoubຘestte11mehatyouanttoseemeabຘout?

梅兰妮:你还没告诉我呢,你为什么要见我?

oman:FirsttimeIehere,I๳says,"Be11้e,you'reanurse"

女人:第一次到这儿时,我说,“贝宁,你是一位护士”。

oman:Butthe1adiesdidn'tantmykindofnursing

女人:但她们不想要我这样的护士。

omaທn:e11้,theyaທsmorethan1ike1yright

女人:不过,她们做得很对。

oman:๘ThenItriedgivingthemmoneym