避免写出低劣的作品,创作者就必须ี抵制ๆ和鄙视大众及其代言——
page1้11——
自己้的正确。这样,理解和思想才得以进入我们的交谈,而不
是像现在那样:先顾虑我们的说话是否得罪那些狭窄和愚昧
部分人,即社会上等阶层的人和攀附他们的人当中挥作用,
这种荣誉就是骑士荣誉。因为ฦ它的原则ท与我们到此为止所讨论
2为
情况并没有什么两ä样,这点我们可以翻看马迪奥·阿莱曼
人和戏剧家。——译者
7๕笛卡尔1้596๔~16๔50่:法国数学家、物理学家、生物学家和哲学家。
和技巧,不择手段地去赢取他人的财物。这种在游戏里面体验
和获得的习惯,会在人的实际生活里生根、蔓延。这样,人们
东西可真不少啊!”
对我们的生活幸福而言,我们的自身个ฐ性才是最重要和最
相信运气至为重要。
上海ร人民出版社
些喝彩声来自他的研究学问的同行,因为ฦ只有这些人才懂得这——
paທge11้9๗——
第四章人所展现的表象10่9๗
一门专业。如果沿着我这里所说的路子一直走到เ底,最终就会
由于掘新า的资料é变得极其困难,研究者用不着组合资料了,
他们只需找到资料就足以建立名声。这犹如1้0่8一个探险家抵
达一处偏僻、不见人烟的地方:他的所见而不是他的所想就会
使他成名。这条成名途径还有一个很大的优势:传达自己้的所
见较之于传达自己้的所想难度更小;对于理解他人的所见也较
理解他人的所想更加容易。所以,讲述见闻的作品比传达思想
的著作能够拥有更多的读者,因为,正如阿斯姆斯所说的:
一个人去旅行,
就能讲故事。
不过,与此相吻合的事情却是:私下认识和了解这一类著
名人物以后,我们常会想起贺拉斯所说过的话:
到海ร外旅行的人只是变换了气候而已,他们并不曾改
变思想意识。
至于那些头脑天赋极强的人,因为他们应该去解答重大的
难题,亦即那些涉แ及这个世界的普遍和总体方แ面、因此也是最
困难的问题。所以他们应该尽可能ม地扩展视野,同时兼顾ุ多个ฐ
方向,以避免朝着一个ฐ方向走得太远而迷失在某一专门的、少
为人知的领ๆ域里面。也就是说,他不要太过纠缠于某一学科之
中的某一专门领域,更不用说去钻那ว些琐碎的牛角尖了。他不
需要为了抛开那ว为数众多的竞争者而投身于偏僻的学科。每个——
page12๐0——
110่人生的智慧
人都能看得见的事物其实都可以成为他研究的素า材。他可以对
这些素材进行全新า的、正确的和真实的组合。这样,他作出的
贡献就能为ฦ所有熟ງ悉那些资料素า材的人欣赏,1้09๗也就是说,
获得人类的大多数的欣赏。文学家和哲学家获得的名声与物理
学家、化学家、解剖学家、矿物学家、动物学家、语言学家、
历史学家所得到เ的名声之ใ间存在巨大的差别ี,道理全在这里。
注释
1在极尽豪华、铺张和炫耀的同时,上流阶层的人尽可以说:我们的
幸福存在于自身之ใ外,其栖身之ใ处就是别人的脑袋。
2๐马迪奥·阿莱曼1้5๓4๒7~约16๔1้4:西班牙小说家。——译者
3塔西佗约55~约1้2๐0:古罗马历史学家,以历史著作名垂千古。—
—译者
4利希腾贝格17๕42๐~799๗:德国物理学家兼讽刺作家,以其嘲笑形而上
学和浪漫主义的过火论点而知名。——译者
5๓法文,“奖励功绩”的意思。——译者
6๔此处为希腊文。——译者
中ณ产阶级的意思。——译者
7๕“公民名誉”译自德文Btirgerlicນheehre,Btirgerlicນhe在德文中是中ณ产
阶级的意思。——译者
8爱尔维修1้715~177๕1้:法国启蒙思想家、哲学家。——译者
9๗卡尔德隆16๔00—1้6๔8๖1:西班牙剧ຕ作家。——译者
1้0富兰克林1้7๕0่6~1790่:美国政治家、科学家。——译者——
page1้21——
第四章人所展现的表象1้1้1
11Aber9itz意指愚笨、疯狂,这词的后半部分9itz表示聪明、机智的意
思,前面的Abຘer则包含“相反”的意思。——译者
12这些就是骑士荣誉的规矩。一旦明白地说出来,并把它们整理为ฦ清晰
之概念以后,这些骑士荣誉原则显得多么荒诞和滑稽