路线猖狂进攻的人来接替他们。我们决不允许任何人破坏我们伟大的党的团结。老一代
们不能这样做。老布尔什维克是要有人接班的,但是,绝不能让一有风吹草动就向党的
“我还不到二十三岁,可是神经衰弱得像个老太婆。你也许会把我当成胆小鬼,那
把刚ธ才的心情告诉了保尔。她挽住他的手臂,肩膀紧靠着他的肩膀,这才安下心来。
“你这个出卖灵魂的家伙!”
“你扔掉了什么!”
他刚想挪动一下身子,但是,立刻๑觉得身体是别人的,不是自己的,根本不听使唤。妈
想喝水,多么想喝水呀!他恨不得马上就爬起来,喝个够。那ว为什么又起不来呢?
冬妮亚惊叫了一声,急向保尔跟前迈了一步。
站在栅栏旁้边的少年动了一下,轻声说:“你……您还认得我吗?”
窍,我竟会生出来一个再考验他一次的念头。那ว座陡峭的悬崖你是知道的,去年夏天我
这是夏末的事。我跟保尔来到湖边的一座悬崖上,这是我喜爱的地方。真是鬼迷心
“过来吧,宝贝们!”
瓦西里神甫那对小眼睛死盯在四个ฐ男孩子身上。
卫生处长巴尔捷利克介绍了保尔的神经状况。党的检察员建议给保尔申ã斥处分,由
于大会的强烈反对,他撤回了这个建议。保尔被宣布无罪。
几天以后,列ต车把保尔载往哈尔科夫。经他再三请求,专区党委同意把他的组织关
系转到เ乌ไ克兰共青团中央委员会,由那ว里分配工作。他拿到เ一个ฐ不坏的鉴定,就动身了。
阿基姆是中央委员会书记之一。保尔去见他,把全部ຖ情况向他做了汇报。
阿基姆看了鉴定,见到在“对党无限忠诚”后面写着:“具有党员应有的毅力,只
是在极少的情况下表现暴躁,不能ม自持,其原因是神经系统受过严重损伤”。
“保夫鲁沙,在这份很好的鉴定上,到底还是给你写上了这么เ一条。你别放在心上,
神经很健全的人,有时也难免生这类事情。到เ南方去吧,恢复恢复精力。等你回来的
时候,咱们再研究你到什么地方去工作。”
阿基姆紧紧握住了保尔的手。
保尔到了中ณ央委员会的“公社ุ战士”疗养院。花园里有玫瑰花坛,银光闪耀的喷水
池,爬满葡萄藤的建筑物。疗养员穿着白色疗养服或者游泳衣。一个年轻的女医生登记
了他的姓名,把他领ๆ到拐角上的一座房子里。房间很宽敞,床上铺着洁白耀眼的床单,
到处一尘不染,寂静异常。保尔到浴室洗去旅途的劳顿,换了衣服,径直朝海滨跑去。
眼前是深蓝色的大海,它庄严å而宁静,像光滑的大理石一样,伸向目力所及的远方,
消失在一片淡蓝色的轻烟之中ณ;熔化了的太阳照在海面上,反射出一片火焰般的金光。
远处,透过晨雾,隐约显现出群山的轮廓。他深深地吸着爽心清肺的海风,眼睛凝视着
伟大而安宁的沧海ร,久久不愿移开。
懒洋洋的波浪亲昵地爬到脚下,舐着海岸金色的沙滩。
第七章
----ๅ---ๅ------ๅ------ๅ-----ๅ---ๅ--ๅ--ๅ------ๅ------ๅ------ๅ-----ๅ-ๅ----ๅ--------ๅ------ๅ------ๅ-
中央委员会“公社战士”疗养院的旁边,是中心医院的大花园。疗养院的人从海滨
回来,都从这座花园经过。花园的一堵灰色石头砌的高墙附近,长着枝叶茂盛的法国梧
桐,保尔喜欢在这里的树荫下休息。这个地方很少有人来。从这里可以观看花园林荫道
和小径上络绎不绝的行人;晚上,又可以远远避开大疗养区恼人的喧闹,在这里静听音
乐。
今天,保尔又躲到这个ฐ角落里来了。他舒适地在一张藤摇椅上躺下,海水浴ภ和日光
浴使他疲乏็了,他打起瞌睡来。一条厚毛巾和一本没有看完的富尔曼诺夫的《叛
乱》,放在旁边的摇椅上。到疗养院的最初几天,他仍然处在神经过敏的紧张状态中,
头疼的症状始终没有消เ失。教授们一直在研究他那复杂而罕见的病情。一次又一次的叩
诊、听诊,使他感到又腻烦,又疲劳。责任医生是一个大家都愿意接近的女党员,姓耶
路撒冷奇克,这个姓很怪。她总要费很大劲,才能找到เ她的这个病人,然后又耐着性子
劝他一起去找这位专家或者那位专家。
“说实在的,这一套真叫我烦透了。”保尔说。“同样的问题,一天得回答他们五
遍。什么您的祖母是不是疯子啊,什么เ您的曾祖父得没得过风湿病啊,鬼才知道他得过
什么病,我压根儿就没见过他。而且,他们每个人都想叫我承认得过淋病,或者别的什
么更糟糕的病。老实说,为了这个我真想敲敲他们的秃脑袋。还是让我休息一会儿吧!