都是我亲自带来的啰。
〔醉汉〕昏醉
此地若是有精灵,
然后举行金婚式;
浮士德
浮士德
靡非斯陀
我也愿意为自由干一大樽,
上天入地纵横飞行,
以固执的官能贴紧凡尘;
从烟雾中升起在我周围飞行;
从前曾经在我模糊的眼前现形。
你们使用什么艺术,听凭自便,
皇上只要你们把一切办理完善。
金发女子
先生!请听我讲,瞧我这无瑕的脸庞,
可是到เ讨厌的夏天就不是这样!
那时长出无数赤褐ຈ色的斑点,
把白净的面皮密密麻麻地遮满。
请你行点方แ便!
靡非斯陀
多可惜呀!这么一位如花似玉的宝宝,
五月里发斑á疮像一只花猫!
可取青蛙卵和蛤蟆舌加上水煮ุ,
趁十五夜的满月下蒸溜不可马虎;
下弦时将它均匀地涂在脸上,
春天到来,斑点就会褪光。
棕发女子
许多人都涌ไ来把你赞扬,
我也请求你给个药方!
一只生冻疮的脚不好跳舞和游玩,
就连和人打招呼也不方便。
靡非斯陀
那ว就允许我踩你一脚!
棕发女子
这只有情侣间才作兴这个ฐ。
靡非斯陀
我踩一脚,姑娘!有更大的意义,
一个ฐ人害什么เ病就用什么药医!
以脚๐医脚,也适用于其它部ຖ分。
来吧!当心!请你不必回敬。
棕发女子
哎唷!哎唷!火辣辣地疼!踩得多狠,
好像是只马蹄。
靡非斯ั陀
你的病已经痊愈。
今后你可去尽情舞蹈,
吃饭时用脚๐在桌下和情人勾挑。
贵妇人
我的痛苦太大,让我通行!
简直疼得我五内沸腾;
直到เ昨天他还求我垂青,
可是今天他背离我去勾引别人。
靡非斯陀
这倒有点麻烦,不过请听我讲:
你得悄悄地靠近他的身旁,
拿这黑炭觑着方แ便地方,
划条线在他袖口,大衣或肩头上,