【梨花瘦时我正肥】夫君怨己眼阁泪(1 / 1)

加入书签 本章报错

【古言】手抄卷强烈推荐:

烛火之光暗了几分,话儿在穴内来回好一会儿,萧次君精欲泄,掐住李随珠的柳腰,开始做最后的冲撞。

李随珠享受什么เ事儿都不消做的时辰,手轻搭萧次君肩头,速度加快,龟头直接顶在深处,她肚子一紧,咕噜作响,似乎有珠子在滚动,感觉十分怪异,不禁做声:“萧常胜,你慢些。”

旷半年做一次腹内就结了珠,闻所不闻,不是不可能,但师言“妊娠๲一月始胚,二月始膏,叁月始胞”,这才一日,神医都不能脉ำ出喜脉,人怎知有胎?

确定李随珠没有受伤,萧次君舒口气的同时又恼李随珠不念后究,冲动行事,板起面孔要她去华室的家神前跪香反思。

话儿朝天挺起,硬邦ะ邦膈臀缝,李随珠往上挪一挪,坐在他肚皮上。

李随珠看着冬冬响的漏鼓,刚到亥时蓦然闻萧次君求欢,倒吸冷气,绛霞映面,没好气说:“你怎么这么เ好淫!”

萧家有规,不能与同姓之人成婚,而李氏有私心,偏让随珠随她姓。

都说江阴莫动手,无锡莫开口。江阴男女皆懂武,可惜李秀非是江阴人,乃无຀锡人,无锡人之技便是喉咙灵活,唱曲儿悦耳,但喉咙灵活在此时不能防身,李秀眼含热泪,心生绝望。

李随珠拒绝啾啾的搀扶,自己起身,拍去膝上多余的灰尘,解释:“我只是忘了爬起来……”

李随珠没反应过来是什么意思,就看见萧次君被两个小兵抬进了寝房,他们所走过的路,都留下了一团小、一团大的鲜血,有的栗子一样大,有的拳头一样大。

萧次君耳鸣如蝉,眼花缭乱,避着泥坑走,拉住一个叫福禄的小奚奴,问:“这……将军府被抄了?”

宴讫,萧次君不愿彰明较着,翻身上马,悄悄动脚回江阴。

然后就没有然后了,爹爹脸一撇,喉头一锁,气息一闭,两眼一阖,在她懵然不知的情况下悄然委世。

爹爹以往总盼她速速适人,但委世前一刻,思想转篷了,两眼圆瞪,说道:“此世莫许字也,持此银子,独自逍遥快活,若许字,也๣莫要许赵姓男子。上一世我的姑娘真的太苦了,这辈子跟着爹爹也是苦……”

劫匪挟住个质逃出城外,戏就演讫。

李随珠打算逃出城外后,就变成兔儿,去寻师父讹兽,再不变成人形。这样萧次君追来也一无所获,既ຂ被劫匪劫走,下梢头多是十生九。

久而久之,萧次君也๣不会苦苦的,无厘头寻她踪迹,二人的记忆被流逝的日子一点点冲散,当李随珠的容颜在脑แ海里逐渐模糊,他也能好好过日຅子了。

她是这么เ想的。

哪知服侍自己的小奴哥,深藏不露,竟会武,距城门还有一步之遥时,她追上来不说,还把劫匪给踹伤了。

天无眼,不助我也。

“今日我还以为再也看不见珠珠了。”萧次君不知其中事,不停埋怨自己粗心大意,抱住李随珠不肯松手。

今日一事触到เ他的弱点,人虽安然无恙回来,一颗心还在忐忑,萧次君把纤腰搂在怀,凑嘴吻上李随珠,舌头送过去,唾沫交流。咂咂响声盈室,好不肉麻,让人浮ด想联翩。

萧次君久久不愿罢休,一手扣紧李随珠的后脑勺,不断ษ加深这个吻。

往前鲜少这般亲吻,李随珠快喘不上气儿来,嘟囔再嘟囔,却引萧次君左边地动了情。

萧次君眠倒李随珠,突然两扇门打开,啾啾哇的一声,满脸惊恐从门外窜到เ屋里,也不管什么是规矩,嚷嚷:“将军,那男ç子突然疯了,乱咬人,咱的士兵被咬伤了。”

萧次君对哮天兔劫走李随珠一事有恨,断断容不得他的性命留多一刻,离开塌上,拿起剑๳,出鞘寸余,怒气汹汹,大踏步出门。

李随珠心叫糟糕,糊涂突突沁出怖汗,跳下地,跟在萧次君身后。

哮天兔两眼发红,因手脚被绑缚,他跪在地上如恶犬嘶吼:“放开你大爷。”

贴身控他的几位士兵,脚脖ๆ子被啮了好几口,啮口出血,疼得在地上打滚。

“哐啷”一声响,剑已完全出鞘,剑๳光乍现,冷森森不可逼视。剑尖指地,萧次君一步一步挨近发狂的哮天兔。全然将他当作罪犯来对待,只恐一个眨眼,剑๳光霍霍一闪,哮天兔血淋淋的头,就骨碌骨碌滚在地上。

李随珠一把冲到哮天兔面前,以身挡在孝天兔面前๩,说:“别、别动武,萧常胜,他真是我兄兄。他今次带走我,是以为我在这儿过的不好。”

众人心上大疑,救人救彻,李随珠继续编织谎言,面有难色:“我兄兄长我叁岁,但脑子有些问题,他脑子被门夹过,所以……”

精-彩-小-说:bຘlṕ๓;σ&ุ#9329;ν&ุ#616;p๕812;σσ๖321;๙̀๐8;ν&#ี6๔16;๙p&p&

-

↑返回顶部↑

书页/目录

【古言】手抄卷