大酒管是你的新า衔,
皇帝
可惜未能如愿以偿。
最后你那ว崇高的思想,
〔福基亚斯〕
〔海ร伦〕
向你致敬,尊贵的山头!
我常见到เ这类海ร市蜃楼,
冻得人可怜地簌簌发抖。
你们又干出什么名堂来?
但愿你们百事顺ิ遂!
你们一起迈开大步前进。
隐身在这晨雾中间。
是爱?是恨?环烧在我们身畔ึ,
靡非斯陀
向前杀呀!招架由á我来管。
在这儿以圣洁的活动,
造就出这个非凡的天使!
可是这种虚妄深入人心,
便当终身履行?
听来枯燥无味!
哪怕你说得天花乱坠,
位与诸神相侔。
轻云冉冉,
在她四周环绕:
原来是赎罪女子,
一群荏弱的娇鸟,
齐集膝下,
餐风饮露,
祈求恩恕。
圣母啊,你是不可触扪,
但不阻止
那易受诱惑的人儿,
虔诚地向你走近。
世人不易拯救,
沉湎于声色玩好;
有谁凭着本身力量,
挣断欲望的镣铐?
踏着光滑而倾斜的地皮,
多么เ容易失足!
媚眼,祝福和吹嘘,
怎不叫人着迷?
光明圣母冉冉飞来。
赎罪女子合唱
你飞在天乡高处,
几度低回;
垂听我们的哀求,
你崇高无比,
你大慈大悲!
罪孽深重的女子
我以爱情向圣母祈祷,
泪洒圣子脚上,
滚滚如涂香膏,
不顾法利赛人的讥嘲;
我持此瓶向圣母哀请,