第九章

她亲昵的笑了笑,用胳ฑ膊肘朝他肋上捅了一下,他抽搐了一下。这并不是因为他比他同辈的人正派,而是因为,他不愿意蒙克顿夫人拿比阿特丽斯ั开心。

“不调皮,您知道,您是多么幸运吗?她真迷人。虽然不像她母亲那ว样漂亮,但我认为,丝毫也不比她母亲逊色。坦率地说,当我知道您所做的这一选择之后,感到有些不安,担心她象她母亲。我简直无法容忍那个愚蠢的多拉庞谢福。确实,她很漂亮,可以说得上十分妖艳,我们都管她叫“小天使”。但光漂亮是不够的。如果您母亲的这个家由一个灵魂空虚的蜡制洋娃娃来掌管,我会感到十分遗憾。我很敬重汉娜๨巴顿:她是个深明事理的正派女人。但比阿特丽斯确实称得上是斯坦利里维斯ั的女儿,您看她的一举ะ一动。真是仪态万方แ,犹如一匹高贵的骏马。但您还是应该关心她的衣着。我简直有些吃惊;最初一瞬间,我把她当成demoiselledepagnie了。难道那ว个傻女人没有给她陪送嫁妆。”

这了两ä个星期,他问她,假如他们立即离开这里,她是不是会很不高兴。他们还得在温切斯ั特逗留แ,参观大教堂,再产,巴顿也有很多事情要处理。此外,她是不是想尽快看到自己的新居?

“你去吃早饭吗?”这是他想出来的唯一的一句话。

亨利十分懊悔。现在他才明白,当时的行为ฦ实在太鲁๥莽了,觉得非常过意不去。但这也并不足以说明比阿特丽斯ั挑选订婚戒指之所以如此漠不关心的原因。他继续讲下去。当他说到蓝宝石的时候,梅丽ษ夫人笑了。

“难道温文尔雅对一个十九岁的姑娘来说,竟成了不可饶恕的缺点吗?”

土地也拴住了亨利。这不能言传,只可意会,甚至不意会也可以。农场的生活,它的声音,它的气息——成堆的粪肥和收割的牧草、马匹的汗水、耕耘的土地、在桶里冒着热气的鲜牛奶——所有这一切都成了与亨利ำ生活息息相关的一部分。巴๒顿是他生活的目的,也是他生存的基础——这一点他是不理解的。

家乡的显贵们心甘情愿给他写了许多推荐信。大家对他本人并没有什么反感,左ุ邻右舍的达官贵人,对他这个既有道德又有很多财产的青年很亲切,因为ฦ他为竞选基金和公众的慈善事业捐了很多钱,他是一名出色的骑手,也是一名熟练的射手,又和他们的儿子一起上过学。尽管他们对他相当亲切,但没有人愿意把自己้的女儿嫁给他。他们委婉地向他示意,他在伦敦能如愿以偿,因为那里没有人了解他的父亲。

“我觉得,没有必要再破费了。琼斯太太会关照,让佣人们把该做的事情都做了。她很善良。”

“是吗?我有点不放心。我看她总是不大高兴。”

“最初是这样,因为她和我还不大熟悉。这也๣是很自然的事——她毕竟在这里待了不少年。现在我们的关系很好。”

她确实作了很大努力,总算博得了老管家的欢心。琼斯太太是个忠厚、善良而精明强干的女人。她看着亨利长大,他母亲去世以后,巴顿ู就由琼斯太太管理。起初,她对新来的女主人很反感:她准会实行都那一套讨厌的规矩,把家里的事情弄得乱七八糟。可是,这位新娘竟然十分腼腆ດ,说话的声调温柔,她真心实意承认,琼斯太太的经验和知识十分宝贵,随时随地都准备采纳她的意见,这使女管家喜出望外,她不只一次告诉佣人们,主ว人的这位年轻的妻子一定是由一位好母亲教育出来的。

头一看里,应该十分谨慎地告诉琼斯太太,用什么方แ法管理家务才能ม更节省、更合理,然后,当她已经习惯了的时候,再由她亲自去实行。这种作法比较稳妥。

当天,亨利遇到เ一位朋友,就急不可耐地把这个好消息告诉了他。他听到朋友向他祝๩贺,心里乐่不可支,但那人问他,岳母是不是很快就要来了,这时,他喜悦的心情顿时烟消เ云散了。

他把脸一沉。

“我的岳母?”

“年轻的妻子总是希望在这个时候能和母亲住在一起,生头一胎尤其如此。”

亨利ำ回到家里,苦恼地沉思起来。让那个可憎的女人到เ巴顿ู来号施令,这太可怕了。但既ຂ然比阿特丽斯需要她,那也๣没有办法。现在不能ม让这个可怜的姑娘伤心。他应该体贴她。

比阿特丽斯正躺在客厅的沙上,望着壁炉里熊熊的火焰。他觉得这个问题๤很难开口,就坐到她身边,温存地拥抱着她。

“啊,对了!”停了一会儿,他说。“你给母亲写信了吗?我想,咱们应该尽快告诉她。”

她仍然望着炉火。

“她有必要知道这件事吗?”

“你怎么了,比阿特丽ษ斯!”亨利ำ的语气相当严å肃。她似乎根本不想请那ว个可憎的女人到这里来,这使他十分高兴,但还是应该尊重礼俗。

“你怎么了,亲爱的!你当然知道,我并不……我想说,尽管你母亲和咱们是两路人,但咱们还是应该尽到เ自己的义务。她毕竟是你的母亲。”

“是的。我要忘掉的正是这一点。”

她突然沉默了。她的话多愚蠢!

“正是这样,亲爱的,你好象是在跟沃尔特说话,胡说八道,这只能对你自己不利。你瞧他那副气氛的样子!过一会儿,他就要自作主张请她来了——这是你们不可推卸的义务。”

“我可不让她来,我还不如自杀了好。”

“那你就想点办法制止他。”

她父亲病逝以前๩,她给他读过的那篇培根和短文中ณ的一句话,浮现在她脑海里:

“你要想控制ๆ一个人,就得了解他的性格和习惯,让他听你摆布……还要了解他的弱点……”

她冷冷地看了丈夫一眼。

“当然,我只是想最好晚一些告诉她这件事。你想,如果通知他们,就得立刻๑请他们来,否则,就显得失礼了。但如果他们在这里住久了……我会担心:卡斯ั特斯会不会利用你的各种社会关系?比如说,他可能向蒙克顿勋爵借钱……但如果你认为应该马上写信,我当然可以写。”

亨利的心凉了。

“不,不,亲爱的,你完全正确。等事情平平安安过去以后再说吧。这样对她也有好处——她只会觉得高兴,不至于为这件事担心受怕。”

“谢谢。你总是很关心别人。”

于是,他象每个星期日早ຉ晨在教堂里那ว样,感谢苍天赐给他一个好妻子。

在巴๒顿的继承人不声不响地来到人世间以前๩,亨利ำ和琼斯太太早已心安理得地把卡斯ั特斯太太忘到九霄云外了,如果有朝一日她知道自己当了外婆,那也๣绝不是出自他们两ä人之口。

比阿特丽斯躺在床上,望着自己刚ธ出生的儿子。他是这样娇小柔弱——又是生在这样一个世界ศ上。这个可怜的小东西,真不如死了好。尽管死对每个人来说,都是一条最好的出路,可是大家都还想活着。她自己也不例外。为ฦ什么呢?因为生活本身就意味着卑鄙、恐惧、羞辱、痛苦和憎恶。即令她是一个最卑贱的人,要经受各种磨难,但她还是苟延残喘地活着——只是因为她的生命还健在。她还得和以前一样,尽量满足亨利的欲望,接二连三地承受生儿育女的痛苦,生出一大群多余而可怜的孩子,他们也跟父母样,都是一些令人厌恶的东西——这是为什么เ呢?只是为ฦ了他们能再繁殖自己的后代。污辱者和受污辱者代代相传。

婴儿的小手碰到เ了她的乳头,她颤๶抖了一下,把脸຀埋在枕头底下。

可怜的小东西!他的命运如何?他在罪恶中ณ受胎,在痛苦中ณ出生,他的生身母亲记过也๣不会爱他,永远……

她狠狠揪了一下衣服,这个爱哭的傻妇人,一想到เ她亲生的这个东西也要遭受和别人一样的下场,真想嚎啕大哭!她好象还不懂,所谓母爱,只不过是骗人的鬼话!小猫还没有长大时,母猫很家它们,有些妇女——尤其是那些最愚蠢的女人——对她们龌龊的身子生下的亲骨肉,总是象动物一样,怀有一种自然的感情。可是,孩子生来就是母亲的死敌:他象寄生虫一样,依附在母亲身上,使她变得丑陋不堪,受尽折磨,人们憎恨他,他也憎恨别人。如果说她和她那古怪的母亲有什么不同,那ว就是她宁肯自杀,也不愿创造一个ฐ无依无靠的生命,让他过这种生活。可惜她把刀扔在河里了,否则,这把刀就能ม使她和孩子脱离苦海。现在,她只好尽自己的义务,抚育孩子长大成人。那时,他也会歧视她、诅咒她,正象她诅咒……

不但自己生活,还要创น造生命——真是奇怪的逻辑。

琼斯ั太太给她送茶来,看见她正在端详孩子,于是心想:“真是我们心爱的小宝贝。”