这天简直热得昏,尤其是在他们考试的大教室里。他们必须ี用下来的特制ๆ的羽毛笔来写,因为这些笔已经被施ๅ了魔咒用来防止作弊的。
哈利尽力地应付,试着去忽略自从那晚从森林里出来就一直折磨着他的前额的刺๐痛。尼维尔觉得哈利肯定是得了考试紧张症,因为他经常失眠。而事实上是哈利总是被那个ฐ以前常做的恶梦惊醒,惟一不同的是这个ฐ梦比以前更恐怖了,因为梦中又多了一个罩着斗篷,嘴角淌血的恐怖影子。
而荷米恩有比点金石更使她关注的事要做。她已๐经开始制订复习时间表并已๐开始复习,哈利和罗恩却对考试不在意,但她总是责怪着他们,叫他们抓紧复习。
“但我们没有600岁,”罗恩提醒她说,“说实在的,你为什么要复习呢,反正你全部都知道了。”
他一边说着,一边斜睨着哈利ำ。克来伯和高尔在旁窃笑,而哈利在称量着狮子鱼骨末,根本不理睬他们。自从上次那场快迪斯比赛后,马尔夫显得比往常更加闷闷不乐。他对史林德林在比赛中的失败极为ฦ气愤,因为他本打算通过让人们看一只大嘴的树蛙怎样在下次比赛中替代哈利来娱ຉ乐观众。但是他现没有人认为他的把戏有趣,人们都为ฦ哈利在比赛中ณ尽力停留在扫帚ຐ上的“表演”所感动。又气又嫉妒的马尔夫,只得重新拿哈利没有家的事来嘲弄他。
“你好,哈格力,要帮忙吗?”罗恩说着,把他的头伸进树枝丛中。
但他们只知道那个神秘的物件大概有两英寸长,除此之ใ外,他们再也没有别的线索ิ以供进一步猜测了。
幸运的是,一周之后,机会来了。
“有没有看到เ他的那块伤疤?”
小鬼们也让人头痛得要命。当你正要打开一扇门时,他们可能会忽然从里面飘出来,吓得你半死。没头鬼尼克经常很乐่意为新来的格林芬顿学生们指点正确的方แ向,但喧哗鬼皮维斯就不同了。如果你迟到的时候碰上他,那家伙就会给你弄个锁上的门和一座戏法楼ä梯尝尝。他会往你头上扔废纸篓,抽掉你脚下的地毯,连续不断地向你掷粉笔,或者从背后偷偷地接近你,无声无息的,突然飞快地捏住你的鼻子,然后尖声大叫:“抓住你的鼻子啦!”
维能又哼了一声。
“那么เ,这学校在哪儿呢?”
“不能给我来一杯茶吗?一路上真是辛苦啊!”
达德里尖叫着跑开躲在他妈妈后面,他妈妈此时也吓得蹲在了维能姨丈的背后。
“你起来了吗?”她问。
哈利哼了一下。
福尔得摩特:魔力强大的邪恶巫师,一直想统治整个ฐ魔法世界,人们因惧怕其力量而不敢直呼其名,常以“那个人”代之。
伯希,弗来德,乔๒治,罗恩,金妮,比尔,查理:威斯里一家的小孩,大多在霍格瓦彻学习过。
亚瑟·威斯里:罗恩等父亲,在廉法部工作,对马格人极感兴趣。
摩莉或威斯ั里太太:罗恩等的母亲。
伯希、比尔、查理:威斯里家的三个大哥哥,其中比尔和查理已毕业离校。
露布斯·马尔夫:杰高·马尔夫的父亲。憎恨马格人,与亚瑟·威斯ั里不和。
奥立弗·伍德:格林芬顿院快迪斯球队队员。
史林斯:史林德林院快迪斯球队队长。
费驰:管理员,专抓捣蛋学生。
诺丽丝夫人:费驰饲养的描。
弗兰:禽猎看守人哈格力的狗。
马格人:没有巫师血统的普通人,不相信巫术。
史愧伯人:出生于巫师家庭却不具备魔力的人。
波姆弗雷夫人/波姆弗雷太太:学校女监管,负责医院工作。
尼克,皮维斯,麦托勒:学校的鬼魂。
李·乔丹ล:哈利同学。
霍克夫人:校快迪斯球的指导老师。
“灵光2๐000่”“灵光2001”“极”“流星”:扫帚ຐ的产品名。
瑞德:50年前霍格瓦彻的学生,当时是哈格力的同学。
达摩克鸟:一只凤凰鸟,在火焰中重生。
巴斯ั里斯克:巨蟒的名字。
巴洛大街:威แ斯里一家住地。
吉德洛·罗克哈特:贪慕虚荣无真才实学。在学校担任黑巫术防卸术的老师。
弗维里斯和巴洛特斯ั:书店名。
o.9.l:标准巫术级别的简称。
格林高斯:巫术界的银行名。
勃津:黑巫术店的店主。
帆船市金币,镰刀币银币,克拉币铜币:巫ใ术界的钱币名。
胡宾柳树:一种会攻击人的古树。
厄罗尔:罗恩送信的猫头鹰。
麦康娜教授:教变形学,是格林芬顿的院长。
史纳皮教授:教药剂๘学,是史林德林的院长。
丹ล伯多教授:霍格瓦彻学校校长。
谢默斯·芬尼更、达恩·托马斯ั、兰博顿ู·尼维尔:格林芬顿学院人,与哈利、罗恩同住一间宿舍。
史鲍特老师:草药学老师。
万锐克:有效的复形剂。
柯林·格雷锐:一年级新า生。崇拜哈利ำ。
弗立特·宾西:学校的教授。
米丽森:史林德林学院人,与马尔夫为好友。
帕斯尔莫斯:对会讲蛇语的人的称呼。
尔尼,弗斯丁:海夫巴夫学院的人。
阿兹克班:巫ใ术界的监狱。