第三章(1 / 3)

加入书签 本章报错

布莱克伍德庄园强烈推荐:

翻译:deva

很快我恢复了平衡。他看着我,而我一点也没有打算转移目光。然而,我还是禁不住上下打量他,因为ฦ他正如他自己้常常描述的那样令人惊讶,我不得不看着他,真真切切地看见他,就算他将成为我最后的所见。

他的皮肤是苍白的金黄,跟他那紫罗兰色的眼睛完美地平衡。他的一头金发长而厚密,零乱ກ地卷曲在肩上。他的太阳镜——几乎ๆ跟他的眼睛一模一样的紫罗兰色——被推到了他的头发上。他正盯着我看,金色的眉毛轻微地皱起来,也许在等我回过神来;老实说我不知道。

很快地我意识到เ他正穿着一件贝壳钮扣的黑色天鹅绒上衣,那是他在那ว本叫《梅丽克》的年代记里的装束,每一个小贝壳几乎ๆ可以肯定都是红条纹玛瑙做的,这件衣服在腰部收窄,饰着花哨的饰边,看起来很华丽。他的亚麻衬衫在领口处敞开;他穿着灰色的长裤ไ和黑色的靴子,其实这都无关紧要。

是我影响深刻的是他的脸——方正而整洁,眼睛很大,形状姣好的嘴唇很性感,下颚的线条略显冷酷,整张脸຀看起来却更相称,比他可能曾经声称过的还更有吸引力。

事实上,他对自己的描述对他并不公正,因为他的外貌,——当然是显而易见的上天的祝福,乃是因内在的火焰而燃烧。

他没有怨恨地看着我。他也๣没有再扶着我。

我咒骂自己,由á衷地,我比他还要高,而他事实上正仰视着我。说不定他会很高兴地消灭我,仅仅为了这个。

“那封信,”我结结吧吧地说“那封信!”我低语道,可是即使我到处摸索,用上我的心灵来探索,还是无法把信从大衣里拿出来。我因恐惧而颤抖。

而正当我站在哪里不断地颤抖和流汗的时候,他伸手把信从我的夹克里抽了出来。闪光的指甲掠过。

“这是给我的,是吗,塔昆·布莱克伍德(tarquinblackwood,就是quinn)?”他问道。他说话带着轻微的法语口音,一点儿而已。他忽然笑了,他看起来像是不可能伤害这世上的任何人。他太迷人,太友好,太年轻了。但那笑容很快消失了,正如它的出现。

“是的。”我说。确切来说我在结吧。“那封信,请读一读它。”我的声音在颤抖,然后我努力说下去。“在你…做出决定之前๩。”

他叠起信放进口袋里,然后转向斯特林。斯特林茫然地静坐着,双眼朦胧,他的手紧抓在桌前那张椅子的靠背上。那椅背像是他面前的一面盾牌,尽管是毫无用处的一面盾。

黎斯特的视线再度落到我身上:“我们并不捕猎泰拉玛斯卡的成员,小兄弟,”他说“可是你——”——他看着斯特林——“你差一点就得到你该受的惩罚了。”

斯特林抬起眼,显然无法理解,而只是摇头。

“你为什么而来,奥利弗先生?”黎斯特问他。

再一次地,斯特林只是摇头。我看见他浆硬的白衣领上细小的血滴。我觉得好可耻,深深的让人痛苦的羞愧,把关于那场未遂的飨宴最微弱的回味都打散了。

在沉默中我开始激动起来。

斯特林几乎ๆ就死了,因我的饥渴。斯特林还活着。斯特林现在处于危险之中,来自黎斯特的危险。看:黎斯ั特,就在我面前,像光焰一般。对,他也许看起来很像人类,可那是怎样的人类啊——他继续支配着局面,散发着如磁铁般的吸引力,充满着活力。

“奥利弗先生,我在跟你说话。”他用轻柔却专横的口气说道。他抓起斯特林的衣领,笨重地把他拉到เ客厅角落里,把他扔到一张铺着缎绸垫子的翼状扶手椅上。

斯特林看起来很糟糕——谁不会呢?——他很显然仍不能使他的视线聚焦。

黎斯特在靠近他的一张天鹅绒沙发上坐下。在这一刻๑我完全被遗忘了,或者说我猜是这样的。

“奥利弗先生,”黎斯ั特说“我在问你话。为什么เ要闯进我的房子?”

“我不知道,”斯特林说。他抬头看我一眼,然后转向正在盘问他的那一位,而我挣扎着,因为我禁不住想要看他正注视着的——这个吸血鬼的皮肤尽管晒成了棕褐色却仍在发光,他的眼睛像棱镜般折射出各种色彩,而且无可否认地耀眼。

传说中的黎斯特的美貌像是毒品般强烈。而顶ะ上枝形吊灯的光看起来是残忍的,——或者说是辉煌的,看你怎么认为。

“不,你知道你为ฦ什么要来,”黎斯ั特说,他压低嗓音,他的法国腔不过是戏谑的意味。“泰拉玛斯ั卡把我赶出这个城市还不够。你们还要闯进属于我的那ว些地方?”

“我那么做是错了。”斯特林说。那是叹着气说出来的。他皱起眉头,紧抿着嘴唇。“我不应该那么做的。”他第一次正视黎斯特的双眼。

黎斯ั特看了我一眼。

他倾身向前伸手探进斯特林染血的衣领,把斯特林吓了一跳,一边瞪着我说:

“我们捕食的时候不会浪费一滴血,小兄弟,”他说,露出顽皮的一笑。“你要学的还有很多。”

这话让我觉得像是受了一下重击,我发现自己说不出话来。这意味着我能够活着走出这里吗?

不要杀斯特林。我想着,突然,仍盯着我看的黎斯特发出一声轻笑。

“塔昆,把那张椅子转过来,”他朝书桌的方แ向比划了一下“坐下吧。你站着让我神经紧ู张。你该死的太高了。而且你也让斯ั特林·奥利弗感到不安了。”

我大大地松了一口气,可是当我试着按照他的话去做的时候,我的手颤抖得厉害,让我觉得好羞愧。终于,我坐下来了,面对着他们俩,不过维持着礼貌的距离。

斯特林看我的时候眉头皱了一下,不过那完全是由á于同情,而他很显然还是处于毫无防备的状态。我从他身上攫取的血液还不足以让他如此头昏眼花。那是因为ฦ精神上的冲击。那是因为,黎斯特来了,黎斯特打断了我们,而他就在这里,再一次地要求斯特林回答,为什么斯ั特林要闯进来?

“你大可以白天来的,”黎斯特平静地对斯ั特林说“虽然我这里从日出到日落都有守卫,但是泰拉玛斯卡很擅长贿赂吧。难道你不知道这意味着一旦日落之后我就会亲自看管我的财产?你违背了你们自己的总裁的命令。你违背了你自己้的常识。”

斯ั特林点头表示同意,眼神闪烁,仿佛他都没有意见,然后他用微弱却故作威严的声音说:

“门并没有锁。”

“不要侮辱我,”黎斯特说,他的声音依旧是平静而有耐心的“这是我的屋子。”

再次地,斯特林对上黎斯ั特的目光。他定定地看着黎斯特,然后以连贯得多的声音说:

“我错了,而你逮住我了。对,我违反了总裁的命令,没错。我来了是因为ฦ我禁不住要这样做。也๣许是因为ฦ我不能完全相信你。我不能完全相信我在书上读到的和别人告诉我的那ว一切。”

黎斯特不赞成地摇着头,然后他又轻笑起来。

“编年史的人类读者们的轻信,”黎斯特说“甚至是像小兄弟这样的雏儿的,我都预ไ料到เ了。可是我没想到泰拉玛斯ั卡,这个如此隆重地向我们宣战的组织也会如此。”

“不管那是不是真的,”斯特林说,稍微回复了一些力气“我不赞成这场战争。我一听到这个ฐ宣言马上就投票反对它了。我赞成关闭路易斯ั安那分部的方案,如果真有必要的话。但另一方面…我也赞成接受我们的损失,撤退到外国的图书馆去。”

“你们把我从我自己้的城市里赶了出去,”黎斯ั特说“你们盘问我的邻๑居。你们到处翻寻我的公众财产和记录。而现在你闯进我的房屋,你说这是因为ฦ你不相信?那是借口,但不是理由。”

“理由是我想见你,”斯特林说,他的声音越来越大“我想要做的不过是其他组织成员做过的事。我想亲眼看到你。”

“那ว你现在见到我了,”黎斯特回答说“确切来说你要做什么呢?”他又对我一瞥,亮光在他的眼里闪过,还加上一个转瞬即逝的微笑。他转回去。

“我们总在做的,”斯特林说“把它写下来,给长老一份报告,把它加进吸血鬼黎斯ั特的档案里——那ว是说,如果你让我离开这里,如果那是你的选择的话。”

“我没有伤害过你们任何一个ฐ,我有吗?”黎斯ั特问道“想一想。我什么时候伤害过一个真正的活跃的泰拉玛斯ั卡成员?不要把别人做过的事怪到我头上来。而因为你们有这么一个宣战似的声明,因为你们想要把我从我的家里驱逐出来,我已经表示ิ出不寻常的克制了。”

“不,你没有。”斯特林安静的回答道。

我很震惊。

“什么意思?”黎斯特问道“到底你这能够是什么意思呢?我认为我在这件事上已经很绅士了。”他第一次对着斯ั特林微笑道。

“对,你是个绅士,”斯ั特林答道“但我一点也不认为你有所克制。”

“你知道我被赶出新า奥尔良是怎么想的吗?”黎斯特问道,语气依旧ງ和缓“不能在法国区散步,因为caທfedumonde里有你们的间谍;也不能跟购物的人们一起在皇家大道上闲逛,仅仅因为你们的一个ฐ伟大的搬弄是非者也许也在附近徘徊?你知道不得不离开这个我在世上真正爱着的城市,给我怎样的伤害?”

斯特林像是被惊醒了。“可是你不是在对付我们这方面一向都很有办法的吗?”他问。

“喔,这当然。”黎斯特耸耸肩膀说。

↑返回顶部↑

书页/目录

布莱克伍德庄园