这一天海ร洋特别平静,我们可以到礁石中ณ间去搜寻鲍鱼。我们用海草编织了一个粗糙的篮子。不到太阳当顶,我们就把篮子装满了。抬着鲍鱼回家的路上,我和拉莫在峭壁上停了下来。
天空特别晴朗,我们可以朝大船离去的方向望得很远很远。
过了不久,一个ฐ月朗风清的夜晚,守夜人中的一个跑回了村子。当时人人都已入睡,他的叫喊声很快惊醒了我们。
“阿留申人来啦!”他喊叫道。“๙阿留แ申ã人来啦!”
正在打造独木舟的人也已经停手,留แ神看着我父亲和奥罗夫船长。部落里的其他男人则站在小道口。
小船装ณ满海獭皮向大船驶去。小船靠近大船,奥罗夫船长举手发出一个信号。小船重新回来时,船里装着一口黑箱子,两个猎人把它抬到海滩上来。奥罗夫船长揭开箱盖,抽出几个项圈。当时天空几乎不透光线,可是当他来回摆动项ำ圈时,圈上的小珠子仍然在闪闪发光。我旁้边的乌拉帕激动得屏住了呼吸,我也能ม听到藏在灌木丛里的妇女们正在高声喝采。
比我大两岁的乌拉帕姐姐收集到的消息特别离奇。她起誓赌咒说,在猎人当中ณ有一个阿留申姑娘。
“她和那些男人一样穿着皮衣,”乌拉帕说,&ุldquo;戴一顶ะ皮毛帽子,帽子下面却是一直拖到腰部的浓头发。”
我在一间草屋里找到一根木棒,但我还需要弓箭和大镖枪。从死狗身上取下来的那根镖枪太小了,用来叉鱼很称手,干别ี的就不行。
卡拉斯—阿特的法律禁止部落里的妇女制造武器,所以我出去寻找可能ม留下来的任何武器。首先我去原来村子的所在地,我用筛子筛灰寻找镖枪头,结果一个也没有找到เ,然后我又去藏独木舟的地方。我相信,那里除了食物和淡水,说不定也储存了一些武器。
峭壁下面的独木舟里也没有找到什么。这时我想起了阿留申人带到岸上来的箱子,便动身朝珊瑚湾走去。在战斗中我看见那只箱子是放在沙滩上的,只是猎人们逃跑的时候有没有把箱子带走,那就记不清了。
除了风暴刮上来的一排排海草,海滩上空无一物。操水退走了,我在原来放箱子的地方寻找。
这个ฐ地方就是乌ไ拉帕和我看打仗站立的岬角下面。沙子表面很平滑,我用一根木棍挖了许多小洞。我在一个ฐ方แ圆很大的地方挖个ฐ不停,心想,风暴带来的沙子可能把箱子掩埋起来了。
在这方圆中心的地方,木棍触到一样坚硬的东西,我满以为是块礁石,可是我再用手往下挖,却发现是那ว只箱子的黑盖子。
我整整干了一上午,才把箱子上面的沙子拨开。由于海浪ฐ的冲刷,箱子埋得很深,我没有打算把它挖出来,只是想把沙子拨开,好揭开盖子。
随着太阳升高,海操向海滩涌来,把沙子滚满了我挖的坑,一个个ฐ波浪把箱子越埋越深,直到把它整个儿掩埋起来。我站在原地不动,打起精神顶住波浪,这样我就不需要重新寻找箱子。操水退下去以后,我又开始用脚挖,越挖越深,然后再用双手去挖。
箱子装满了珠子、手镯和五颜六色的耳环。我忘记了我是来找镖枪的。我把一件件装ณ饰品取出来在阳光下来回转动,让它们闪闪发光。我戴上一串ธ最长的蓝珠子和一对蓝手镯,这对手镯戴在我的手腕上非常合适,我在岸上走来走去,十分自得。
我一直走到海湾的尽头。珠子和手镯发出丁丁当当的响声。我踏着波浪走到那ว里,觉得自己好象是头人的新娘。
我来到เ发生战斗的小路上。忽然想起在这里牺牲的人,相起了带来戴在我身上这些宝石的人。我回到箱子那里去。我久久站在箱子旁้边,看看手上的手镯和脖子上的珠子,在阳光照射下它们显得那样美丽,那ว样晶莹可爱。“它们不是属于阿留申人的,”๙我说,&ุldquo;它们属于我。”不过我说是这样说,心里很明白我是决不能ม戴这些东西的。
我把它们一件件摘下来。把箱子里别的念珠也取了出来。然后我走进浪花,把它们扔进很远很远的深水里。
箱子里没有铁镖枪头,我把盖子盖上,用沙子埋住。
我在小路口踏看一遍,也没有找到对我有用的东西,只好放弃寻找武器的打算。
有好些日子我都没有再去想武器的问题,直到一天晚上野狗来了,蹲在岩石下面嚎叫。天一亮它们走了开去,不过走得不远。白天我看得见它们鬼鬼祟祟地穿过灌木丛,监视着我。
那天晚上它们又回到高地来了。我把晚饭吃剩的东西都埋起来了,可是还是给它们挖了出来,为ฦ了抢夺这些残羹剩饭,它们又嗥又咬,互相厮打。然后它们又开始在岩石脚下走来走去,嗅嗅空气中的气味,它们闻得到我的踪迹,知道我就在附近不远的地方。
有很长一段时间我躺在岩石上,它们就在我下面转悠。岩石很高,它们爬不上来,但我还是害怕。我躺在那里琢磨,要是我违犯部落禁止妇女制ๆ造武器的法律,要是我把这些法律完全抛在一边,去制造我必