早晨,安西娅从一个非常逼真的梦中醒来。在梦中。她大雨天走在动物园里,雨伞也没有。动物似乎ๆ由于下雨都极不快活,忧伤地呼噜呼噜叫。她醒来的时候,呼噜呼噜声和雨依然继续着。呼噜呼噜声是她的妹妹简均匀的沉重呼吸声,她有点感冒,还在睡着。雨慢慢地一滴一滴落在安西娅的脸上,原来是她弟弟罗伯特把湿浴巾在她头顶ะ上轻轻地绞,水从浴巾角上滴下来。这是为了叫醒她,罗伯特这会儿就是这样向她解释的。
“噢,拿开它!”安西娅生气极了说。他照办了,因为他不是个蛮不讲理的弟弟,不过他做这样的事太拿手了,在给人铺床的时候存心把被子叠得又紧ู又窄,叫人脚也伸不直,或者设计圈套,或者想出新า花样来弄醒睡着的兄弟姐妹,以及开种种使大家嘻嘻哈哈的小玩笑。
“๙我做了个怪梦,”๙安西娅开口说起来。
“我也是,&ุrdquo;简猛然醒过来说,“๙我梦见我们在沙坑里找到เ一个沙仙,它自称桑米阿德,可以每天实现我们想出的一个ฐ希望…&ุhellip;”๙
&ุldquo;这可正是我梦见的,”罗伯特说,“我正想告诉你们……๙它说完,我们就提出了第一个希望。我梦见你们这些姑娘傻透了,竟希望我们全都漂亮得认不出来,我们真变得太漂亮了,实在糟糕透顶ะ。”
“但不同的人能都做同样的梦吗?”๙安西娅在床上坐起来说,&ุldquo;因为ฦ我除了动物园和雨以外,也梦见了所有这些。在我的梦里,小宝宝不认识我们了,女仆们关上门不放我们进屋,只为ฦ了我们漂亮得认不出来,样子完全变了,还有&ุhellip;…&ุrdquo;
大哥的声音从外面楼ä梯口传来。
“快来吧,罗伯特,&ุrdquo;他说,“你吃早ຉ饭又要晚了&mdaທsh;&ุmdash;除非你想像星期二那样赖掉不洗澡。”
“๙我说你来这儿一会儿,&ุrdquo;罗伯特回答,&ุldquo;那天我没有赖掉不洗澡,我吃了早饭到爸爸的浴ภ室里洗了,因为ฦ我们浴室里水壶的水用光了。&ุrdquo;๙
西里尔来到房门口,衣服差不多已๐经穿好。
&ุldquo;你看,”๙安西娅说,“我们全都做同一个ฐ怪梦。我们全都梦见找到เ了一个沙仙。&ุrdquo;๙
看到西里尔轻蔑的眼光,她的声音停了下来。
“梦?”๙他说,&ุldquo;你们这些小傻瓜,这是真的。我告诉你们,这些事情全发生了。那是我急着一早下来的缘故。我们一吃完早ຉ餐就上那儿去提出另一个希望。只是去之前,我们要先决定我们希望些什么,没有人可以提出未经别人先同意的东西。不要再来对孩子毫无意义的漂亮不漂亮这一套,谢谢你们了。但愿不要再有这样的事。&ุrdquo;
其他三个孩子听了他的话,吃惊得张大了嘴,急忙穿上了衣服。姑娘们想,关于沙仙的那个梦如果是真的,现在真的穿衣服倒像是个梦。简觉得西里尔的话是对的,但安西娅ๅ还是吃不准,直到他们见到เ马莎,听她详详细细明明白白地提醒他们,说他们昨天有多么淘气,安西娅ๅ这才吃准了。&ุldquo;因为ฦ,”她说,&ุldquo;女仆们只会梦见《梦书》里讲的东西,像蛇啦,牡蛎啦,去吃喜酒啦—๙—而去吃喜酒是参加丧礼,蛇是虚伪的女朋友,牡蛎是小宝宝。&ุrdquo;๙
&ุldquo;讲到小宝宝,”๙西里尔说,&ุldquo;๙小羊羔在哪里?&ุrdquo;๙
“马莎要带他上罗彻斯ั特去看她的表姐。妈妈答应过她的。她这会儿在给他穿衣服,”简说,&ุldquo;给他穿上最好的衣服,戴上帽子。请递给我牛油和面包。&ุrdquo;
“她好像很爱把他带去,&ุrdquo;๙罗伯特用惊奇的口气说。
“๙女仆们都爱带小宝宝们去看她们的亲戚,&ุrdquo;西里尔说,“我以前留แ意到เ这件事——特别是在他们穿戴得最好的时候。&ุrdquo;
“我想她们是把他们装作是自己的孩子,她们根本不是打工ื的,是嫁了高贵的公爵,说小宝宝是小公爵和公爵小姐,”๙简做梦似的猜想着,抹上更多的果酱,&ุldquo;๙我想马莎是这么对她的表姐说的。这样她会得意非凡。”
&ุldquo;她带我们这位小公爵去罗彻斯特不会得意非凡的,”罗伯特说,“๙如果她像我那样就不会…๙&hell