39๗4๒一个人可能比另一个人狡猾,但他决不会比所有人狡猾。
192当恶行离开我们时,我们就自吹自擂、相信是我们摆脱了它们。
目录
591้最聪明的人是那ว些对无足轻重的事情无动于衷的人,但他们对他们那ว些较重要的事务却几乎总是做不到无动于衷。
59๗2最机敏的疯狂使自己成为机敏的明智。
5๓9๗3๑节食是对健康的热爱,或者是对饱餐的无能ม为力。
5๓94人类中ณ的每一种人才,同每一种树一样,都有它自己完全特殊的性质和果实。
595当我们厌烦谈论某些事情时,我们最好还是不要忽略它们。
596仿佛在拒绝赞扬的谦虚,实际上只是想得到更巧妙的赞扬。
5๓97我们只是根据利益谴恶扬善。
59๗8人们给予我们的赞扬至少有助于我们执着于德性的实践。
59๗9人们给予理智、美丽和勇敢的赞扬增加了它们、完善了它们,使它们做出了较它们原先凭自身所能做的贡献更大的贡献。
600奉承者的自爱心适当地阻止了他们成为最奉承我们的人。
60่1我们没有区分各种各样的愤怒,虽然其中有的来自火爆性格的愤怒是轻微和几乎无恶意的,但其余的却是十分有罪的,恰当地说,它们是狂热的骄傲。
602伟大的灵魂并不是比普通的灵魂有较少的激情和较多的德性的灵魂,而仅仅是那些有较伟大的意向的灵魂。
6๔03๑君王们像对待钱币那ว样对待人:他们随心所欲地给人们规定价格,于是大家不得不按照他们的市价而非按照ั他们真正的价值来接纳他们。
60่4天生的凶猛比自爱所做的残忍事还要少些。
605๓我们对我们的所有德性,可以用一位意大利诗人对女人的正派所说的同样的话:这常常不过是一种使其显得正派的技艺。诗人是:瓜里尼guaທrini
6๔06๔世人名之ใ为ฦ德性的,常常只是一种通过我们的激情造出的幽灵,我们给它一个“正派”的名字,以便我们可以不受惩罚地做我们想做的事情。
607๕我们如此关心我们的喜好,以致我们看做德性的东西常常只是一些表面上像它们的恶习,这是自爱在蒙蔽我们。
608有一些罪恶,凭它们的巨大影响、数量众多和趋于极端变得无罪甚至光彩起来,由á此那些公开的抢掠成了能干,不法地霸占某些省份被唤作征服。
609我们只是凭虚荣心承认我们的缺点。
610我们在人类中ณ看不到极端的善和极端的恶。
6๔11那ว些不犯大恶的人不易觉察到其他人的大恶。
612殡葬的排场更多地是考虑到生者的虚荣而非死者的体面。
61้3世界ศ显得变化无常,然而,我们还是可以从中注意到เ上帝ຓ安排的某种隐蔽的连贯性,和所有时代有规律的秩序,上帝ຓ使每件事情都按它的序列行进,遵循它命运的轨迹。
6๔14๒无畏应当响应心灵的祈求来支持心灵,而不是仅仅靠勇敢来给予心灵在斗ç争的危急关头所必需的坚定。
61้5那ว些想据其根源来定义胜利的人们,就像诗人一样,倾向于把它唤作上天的赐予,既然人们没有在大地上找到เ它的原因。实际上,胜利ำ是由无数这样的行动造成的,这些行动并非抱定一个目标--胜利,而是仅仅注意着行为ฦ者自身特有的那些利益,由á于组成一支军队的所有人都为了他们的自己的光荣和擢升而积极地活动,就带来了一种如此巨เ大和普遍的成功。
616如果一个人从未经历过危险,我们不能ม担保他有勇气。
6๔1้7我们更经常地是限制ๆ我们的感激而不限制ๆ我们的欲求和希望。
6๔1้8模仿总是不幸的,所有仿造的东西与其原型相比都是令人不快的,而那些自然的原型却富有魅力。
61้9我们为我们朋友的死亡所感到เ的遗憾,并不总是根据他们的价值,而是根据我们的需要、根据我们相信他们给过我们的有价值的意见。
6๔2๐0我们很难辨别一般的善和散布在全世界ศ的巨เ大精明。
6๔21为ฦ了总是能够善良,必须使其他人相信他们决不能够不受惩罚地对我们行恶。
622依赖快乐่常常是造成不快的一个可靠手段。
6๔23我们难于相信离我们视线稍远的东西。
624我们对其他人的信任的最大部分是由我们对自己的信任构成的。
62๐5一种普遍的革命能ม像世上的命运一样彻底改变精神的趣味。
626真实是完善和美的基础和根据:一件事情,不管它是什么เ性质,假如它不是它所应是的那样完全真的,假如它没有它所应有的一切,它就不会是美的和完善的。
6๔27有一些美的事物,当它们还保持着不完善的时候,反比它们太完善的时候具有更多的光彩。
628崇高是骄傲的一种高尚的努力,人类凭借这种努力成为自己的主人,并进而成为一切事物的主人。
629在某些国家中的奢侈豪华和过分风雅是它们在走向衰落的可靠征兆,因为,所有的个ฐ人都专心于他们自己้的利益,并侵吞公共的利益。
6๔30在所有的激情中,最不为我们所知的是懒惰;它是所有激情中最炽热和最有害的,虽然它的猛烈难于观察,它造成的损害十分隐蔽。如果我们注意考虑它的能量,我们将看到เ它几乎在所有的交锋中ณ都使自己成为我们的情感、我们的利益和我们的快乐的主人;这是一种?头鱼,它具有使那些最大的船停止前进的能力;它是一种风暴前的平静,对于那ว些最重要的事情来说,它比暗礁和风暴还要危险;懒惰的安宁是灵魂的一种隐秘的魔法,它突然地搁置那些最热烈的追求和最顽强的决心。最后为了给予这一激情一个ฐ真实的观念,应当说懒惰就像灵魂的一个真福,它安慰灵魂的所有损失,取代它所有的利ำ益。?这个字打不出来,鱼字旁,右边是迎去掉辶底,这种鱼头顶有一吸盘,常吸附于大鱼身上或船底移徒远方,古代人相信它们能延缓或阻止船行。
631้从运气随意安排的各种各样的行动中ณ,产生出各种各样的德性。
632我们很喜欢猜别人,却不喜欢被人猜。
63๑3靠一套十分繁琐的规则ท来保持健康,本身是一种烦人的疾病。
63๑4当我们没有爱时去获得爱,比当我们有爱时想摆脱爱更为ฦ容易。
635๓大多数女人与其说是靠激情,宁可说是靠软弱而顺ิ从:因此那ว些敢作敢为的男人通常比其他人更易获得成功,尽管他们不是更可爱。
636在爱情中施以很少的爱,是保证被爱的一个ฐ可靠手段。
637๕情人们相互要求的、以便彼此知道他们什么时候停止了相爱的真诚,与其说是想适时地得到เ对方แ不再爱的通知,不如说是想更好地证实对方แ的爱,只要对方不讲违心的话。
63๑8๖我们能对爱情所做的最恰当的比较是它与热病的比较:因为ฦ,无论是它的猛烈程度还是它的持续时间,我们都没有力量加以控制。
6๔39๗不太精明的人的最大精明是懂得仿效其他人的好行为。
640当人们刚ธ刚对别ี人调情以后总是害怕看见自己的爱人。
641我们应当因我们有力量承认我们的缺陷而感到宽慰。
人类行为动机的透视者
──《道德箴言录》译者后记