思正小说网 > 家范 > 第 2 页

第 2 页

孝子居丧ç,泣血三年

【原文】《经》曰:孝子之丧ç亲也,哭不哀,礼ึ无容,言不文,服美不安,闻乐不乐่,食旨不甘,此哀戚之ใ情也。三日而食,教民无以死伤生,毁不灭性,此圣人之政也。丧不过三年,示民有终也。为ฦ之ใ棺椁衣衾而举之,陈其簠簋而哀戚之。擗踊哭泣,哀以送之ใ,卜其宅兆而安厝之,为之宗庙,以鬼享之。春秋祭祀เ,以时思之。生事爱敬,死事哀戚,生民之本尽矣,死生之ใ义备矣,孝子之事亲终矣。君子之于亲丧固所以自尽也๣,不可不勉。丧礼ึ备在方册,不可悉载。

【译述】《孝经》说:孝子死了父母,哭的时候声嘶๰力竭,礼仪失去端庄,说话不讲究文采,穿漂亮的衣服感到不安,听到เ音乐也不会快乐,吃美味佳肴也๣不感到甘甜,这些都是哀伤悲痛的表现。父母死亡三天后就应当吃饭,是教百姓不要因为哀悼死者而损伤活人的身体。悲伤憔悴,但不能危及生命。这是圣人提倡的。居丧不得过三年,这是向人们表明治丧ç应有一定的期限。子女要为ฦ死去的父母准备棺材、外棺和寿衣,举行入殓之礼;要摆设各种祭器表示哀掉;送葬的时候,要捶胸顿足、嚎啕大哭;安放棺木,要占卜吉凶,选择墓地;要建造宗庙祭຅祀亡灵。子女要岁时祭຅祀,寄托自己้对死去的父母的思念。父母在活着的时候子女要敬重,父母死亡之后子女要哀悼,子女尽到เ了自己的责任,也๣完成了养老送终的义务。孝子也就完成了侍奉父母的大任。君子为父母治丧尽孝道原本就是要履行自己的责任,不能不努力做好。关于治丧所应遵循的礼节,典籍里的记载颇็为详细,在此不能ม细说。

【原文】孔子曰:“少连、大连善居丧ç,三日不怠,三月不解,期悲哀,三年忧,东夷之ใ子也。”高子皋执亲之ใ丧也๣,泣血三年,未尝见齿,君子以为难。

【译述】孔子说:“少连和大连很会居丧,三日之内不惰怠,三个月之内不松懈,悲哀整整一年,而三年之ใ内一直在忧愁。”少连和大连都是东夷之ใ子。孔子的弟子子皋居丧,整整哀哭了三年,从未笑过,连那些很守礼法的君子都认为能够做到这样很难。

【原文】颜丁善居丧ç,始死,皇皇焉,如有求而弗得;及殡,望望焉,如有从而弗及;既ຂ葬,慨焉,如不及其反而息。

【译述】鲁人颜丁很会居丧,人刚ธ死的时候,他表现出一副皇皇然的样子,就好象有什么เ东西想得到却没有得到เ;等到殡葬的时候,又望望然,就好象急切地想要跟谁走,而没有能够办到;安葬之后,却表现的没有了声息,就好象没能ม挽留แ住死者,自己้彻底绝望了。

【原文】唐太常少卿苏颋遭父丧,睿宗起复为ฦ工部侍郎,颋๑固辞。上使李日知谕旨,日຅知终坐不言而还,奏曰:“臣见其哀毁,不忍言,恐其殒绝。”上乃听其终制。

【译述】唐代太常少卿苏颋遭逢父丧,正巧唐睿宗打算要任命他为工部ຖ侍郎,他坚辞不受。皇上派遣李日知去宣喻圣旨,李日຅知到了苏家,却坐在那里至始至终没有说话,他回去禀告皇上说:“我见他哀伤过度,面容憔悴,不忍心再去说这些事,怕他听了会昏死过去。”于是皇上允许他守满三年孝。

【原文】左庶子李涵຅为河北宣慰使,会丁母忧,起复本官而行。每州县邮ุ驿公事之外,未尝启口。蔬饭饮水,席地而息。使还,请罢官,终丧制ๆ。

代宗以其毁瘠,许之。自余能尽哀竭力以丧其亲,孝感当时,名光后来者,世不乏人。此可谓丧则致其哀矣。

【译述】左ุ庶子李涵຅担任河北宣慰使的时候,母亲去世,可他这时正被任命为宣慰使在外地出行。他每到一个州县,除公事之ใ外,没有再说过话。

每天只吃些粗饭,喝口白开水,并睡在地上。完成出使任务返回去后,他便请求罢官,准备回去为ฦ母亲守丧。代宗因为他过度悲哀而损伤了身体,所以恩准了他。能够尽哀竭力为父母亲守丧ç,并以孝感动当时,名留后代的人,每朝每代都很多。这可以说是居丧就能竭力表示自己的哀痛。

祭຅祀应当严å肃

【原文】古之祭礼详矣,不可遍举ะ。孔子曰:“祭如在。”君子事死如事生,事亡如事存。斋三日຅,乃见其所为斋者。祭຅之日,乐与哀半,飨之必乐่,已๐至必哀。外尽物,内尽志;入室,僾然必有见乎其位;周还出户,肃然必有闻乎其容声;也๣户而听,忾然必有闻乎其叹息之声。是故先王之孝也,色不忘乎目,声不绝乎ๆ耳,心志嗜欲不忘乎心。致爱则ท存,致悫则著,著存不忘乎ๆ心,夫安得不敬乎ๆ!齐齐乎ๆ其敬也๣,愉愉乎其忠也,勿勿乎其欲其飨之也。《诗》曰:“神之格思,不可度思,矧可思。”

此其大略๓也。

【译述】古代的祭礼非常详细,不可遍举ะ。孔子说:“祭祀เ就像死人复活一样。”君子祭祀死者就像侍奉活人一样,斋戒三天,然后去拜见所要斋戒祭祀的亡灵。祭຅祀亡灵的日຅子,欢乐与哀伤各占一半,给亡灵贡饭必须ี高兴,而自己内心又务必哀伤。在外要尽力祭຅祀,在内须真心诚意;进入安置灵位的庙中,仿佛看见先人坐在那里;礼ึ拜过后,走出门去,又如同听到เ他们说话的声音;出门之后,又好像听到เ他们的叹息之声。

因此先王孝敬亲人,亲人的形象永不离开眼前,亲人的声音永不离开耳畔,亲人的嗜欲和爱好,也永远存乎心间。由于敬爱,所以亲人永远活在他的心里;由于很真挚,所以耳目中能ม清晰地显现出亲人的音容笑貌。对于这样的活在自己้心里、浮现于眼前的亲人,怎能不去尊敬呢?恭敬表现为庄重的动作,虔诚表现为和颜悦色的姿态,殷勤周到,只希望所祭祀เ的亡灵能享受到自己的这点心意。《诗经》说:“神灵无处不在,不可测度,如果玩忽不敬就会遭到เ惩罚。”这就是它的大意。

【原文】孟蜀太子宾客李郸,年七十余,享祖考,犹亲涤器。人或代之ใ,不从,以为无຀以达追慕之意。此可谓祭຅则ท致其严矣。

【译述】孟蜀太子宾客李郸,年纪已七十多岁了,祭຅祀祖父时,还亲自洗涤祭器。有人想代替他去洗刷็,他不许,认为那ว样无຀法寄托自己的思念之ใ情。这就是说的祭祀เ时就要表现得庄严肃穆。

一举足一出言,皆不敢忘父母

【原文】《经》曰:身体肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。

【译述】《孝经》说:人的身体、毛、肌肤,都是父母所给,子女不敢随意毁坏,这是孝顺父母的开端。

【原文】曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后吾知免夫小子。”

【译述】曾子有病,把他的门人弟子都召集来,说:“身体受之ใ于父母,不敢随便毁伤,你们揭开我的被,我要看看我的手和足。《诗经》说:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’从今之后我懂ฦ得在这个ฐ问题๤上教育你们了。”

【原文】乐正子春下堂而伤足,数月不出,犹有忧色。门弟子曰:“夫子之足瘳矣,数月不出,犹有忧色,何也?”乐正子春曰:“善,如尔之问也๣!善,如尔之问也!吾闻诸曾子,曾子闻诸夫子曰:‘天之所生,地之ใ所养,惟人为大。父母全而生之ใ,子全而归之,可谓孝矣;不亏其体,不辱其身,可谓全矣。故君子顷步而弗敢忘孝也๣,今予忘孝之道,予是以有忧色也。一举足而不敢忘父母,一出言而不敢忘父母。一举ะ足而不敢忘父母,是故道而不径,舟而不游,不敢以先父母之遗体行殆;一出言而不敢忘父母,是故恶言不出于口,忿言不反于身。不辱其身,不羞其亲,可谓孝矣。”

【译述】乐正子春下堂的时候弄伤了脚,他几个月没有出门,脸຀上还带有忧色。他的门人弟子们说:“老师您的脚๐早就痊愈了,您几个月都不出门,怎么脸຀上还有忧色?乐正子春说:“你们问的好!你们问的好!我曾听曾子说,曾子听孔夫子说:‘天地之ใ间,数人最为ฦ尊贵。父母亲把你完整地生了下来,你也๣要爱惜自己,把自己完整地保护好,这就是孝;不要随便侮辱、损伤自己้的身体,这就是全。所以君子即使只迈半步,也不敢忘记孝道。现在我没有注意孝道,弄伤了脚๐,我所以有忧色啊!”

人一举足一行动都不敢忘记身体是父母所给,只要开口讲话就不敢忘记自己与父母的联系。正因为一举足就不敢忘记身体受之于父母,所以走路不歪斜乱跑,临水要乘船,而不去游泳,这就是不敢以父母受之于自己้的身体涉แ险履危;一开口而不敢忘父母,所以不好听的话不说,疾忿伤害的话也不用在自己้身上。既不侮辱父母所给的身体,又不因此而使自己้的父母遭到เ羞辱,这就可以说是做到孝了。

救父母于危难,赴汤蹈火而不辞

【原文】或曰:亲有危难则ท如之何?亦忧身而不救乎?曰:非谓其然也。孝子奉父母之ใ遗体,平居一毫不敢伤也;及其徇仁蹈义แ,虽赴汤火无຀所辞,况救亲于危难乎!古以死徇其亲者多矣。

【译述】有人问:如果父母亲人有危难,怎么办?子女也๣担心自己้的身体受到伤害而不去救吗?回答说:并不能ม这样理解。孝子对待父母给予的身体,平时连一丝一毫都不敢伤害;到了舍身为仁、杀身取义的时候,即便是赴汤蹈火也在所不辞,何况是在危难之时救父母亲人呢!自古以来为ฦ父母亲人献身的人很多很多。

【原文】晋末乌ไ程人潘综遭孙恩乱ກ,攻破村邑。综与父骠共走避贼,骠年老行迟,贼转逼。骠语综:“我不能去,汝走可脱,幸勿俱死。”骠困乏坐地,综迎贼叩头曰:“父年老,乞赐生命。”贼至,骠亦请贼曰:“儿少自能ม走,今为ฦ老子不去。孝子不惜死,可活此儿。”贼因斫ว骠,综乃ี抱父于腹下。贼斫ว综头面,凡四创,综当时闷绝。有一贼从傍来会曰:“卿举大事,此儿以死救父,云何可杀?杀孝子不祥๷。”贼乃止,父子并得免。

【译述】晋末乌程人潘综正赶上孙恩作乱,攻打进村镇里来。潘综和父亲潘骠一起逃跑躲避贼寇,但是由于潘骠年老行动迟缓,所以贼寇就向潘骠追去。潘骠对儿子潘综说:“我走不脱了,你赶快跑可以脱๳身,我们不能都在这里等死。”这时潘骠已因困乏็而跑不动了,只好坐在地上,潘综拦在前๩边向那些冲过来的贼叩头求道:“我父亲已经年纪大了,请饶他一命。”等贼寇到เ了跟前,潘骠也向贼寇求道:“我的儿子正年轻,他本来能ม跑得了,可是他为ฦ了我这个ฐ父亲才没有走,他是个以死救父的孝子,请你们饶了他吧。”贼寇用刀去砍潘骠,潘综就将父亲抱在自己的身下。贼寇于是砍潘综的头部ຖ,潘综一连中ณ了四刀,当时就昏厥过去。这时有一个贼人从旁边跑了过来,说:“阁下是在举大事,这个ฐ人以死救他的父亲,怎么可以杀他呢?杀孝子不吉利ำ。”于是贼寇不再砍潘综,这父子二人一并幸免于难。

【原文】齐射声校尉庾道愍所生母漂流交州ะ,道愍尚在襁褓。及长,知之,求为广州ะ绥宁府佐。至府,而去交州ะ尚远,乃ี自负担,冒崄自达。及至州ะ,寻求母,经年不获,日夜悲泣。尝入村,日຅暮雨骤,乃寄止一家。

有妪负薪自外还,道愍心动,因访之ใ,乃ี其母也๣。于是俯伏号泣。远近赴之,莫不挥泪。

【译述】齐射声校尉庾道愍的亲生母亲漂流到交州的时候,庾道愍还是个襁褓ຑ中ณ的婴儿。等到他长大,知道了这件事,于是他就请求担任广州绥宁府佐。他上任后,府佐离交州还很远,他就自己้背着行囊,冒险去交州。等到了交州ะ,便寻找母亲,但整整一年也没有找到,他日຅夜悲泣。有一次他进入一个ฐ村庄,天已经黑了,但雨下得很急,他便住宿在一家人的家里。一会儿,有一个老婆婆背着一些柴草从外边回来,道愍似乎ๆ心里有感应,他上前๩询问,这个ฐ老婆婆果然就是他的生身母亲。于是母子重逢,抱头痛哭。远近前来观看的人,没有不为之ใ感动而流泪的。

【原文】梁湘州主簿吉翂,父天监初为ฦ原乡令,为吏所诬,逮诣廷尉。翂年十五,号泣衢路,祈请公卿。行人见者,皆为陨涕。其父理虽清白,而耻为吏讯,乃虚自引咎,罪当大辟。翂乃挝登闻鼓,乞代父命。武帝嘉ล异之ใ,尚以其童稚,疑ທ受教于人,敕廷尉蔡法度严å加胁诱,取其款实。

法度乃还寺,盛陈徽纆,厉色问曰:“尔求代父死,敕已๐相许,便应伏法。然刀锯至剧,审能ม死不。且尔童孺,志不及此,必人所教,姓名是谁?若有悔异,亦相听许。”对曰:“囚虽蒙弱,岂不知死可畏惮?顾诸弟幼藐,唯囚为ฦ长,不忍见父极刑é,自延视息。所以内断ษ胸臆,上干万乘。今欲殉身不测,委骨泉壤。此非细故,奈何受人教耶?”法度知不可屈挠,乃ี更和颜诱,语之曰:“主上知尊侯无຀罪行,当释。亮观君神๰仪明秀,足称佳童。今若转辞,幸父子同济。奚以此妙年,苦求汤镬?”曰:“凡鲲鲕຅蝼蚁,尚惜其生,况在人!斯岂愿齑粉。但父挂深劾,必正刑书๰。故思殒仆,冀延父命。”翂初见囚,狱掾依法备加桎梏。法度矜之ใ,命脱其二械,更令著一小者。翂弗听,曰:“翂求代父死,死囚岂可减乎?”竟不脱๳械。法度以闻,帝ຓ乃宥其父子。丹阳尹王志求其在廷尉故事并诸乡居,欲于岁,举充纯孝。曰:“异哉王尹!何量翂之薄也。夫父辱子死,斯道固然,若有面目当其此举,则ท是因父买຀名,一何甚辱!”拒之而止。此其章章尤著者也。

【译述】梁代的湘州主簿吉翂,他的父亲天监刚开始担任原乡令时,被人诬陷,抓起来在廷尉那里接受审讯。吉翂这时才十五岁,他在大街上嚎啕哭泣,在一些当官的面前为父亲说情。路上的行人看见了都为之落泪。

他的父亲本来没有什么罪,但他耻于为狱吏审讯,就故意承认有罪,而且罪当斩ล。吉翂独自去击打登闻鼓,请求代父亲去受死。当时梁武帝ຓ颇为ฦ这个ฐ少年称奇,但是又认为他只是个ฐ孩子,大概是有人在教他,于是命令廷尉蔡法度严å加审问,弄清实际情况。法度回到衙署,故意多放了一些捆绑罪人的绳索ิ,然后大声喝问:“你请求代替你的父亲去死,皇上已๐经同意了,你这就要受刑伏法。但是刀斧ร无情,为ฦ了慎重,再核实一下你究竟够着死没有。而且你是个孩子,还不懂得代父去死,一定是有人在教你,这人姓甚名谁?你如果有所后悔,我们也๣可以重新า来考虑。”吉翂回答说:“我虽然是个孩子,但是能不知道杀头是十分可怕的吗?只是我环顾家里几个弟弟都还幼小,只有我最大,我不忍心坐视父亲受极刑,而自己独自活在世上。所以我独自做主,来干预皇家的法律。我现在确实是想代父而死,这难道不是实情,还怎么要让别人来教呢?”蔡ກ法度知道用威แ吓的办法不能ม使他屈服,便换了一副温和的面孔,对他说:“皇上其实已经知道你父亲是无຀罪的,应当释放,我看你神采奕奕,聪明俊秀,真是一个好孩子,你现在如果要改变代父而死的说法,或许你们父子俩都没有事。为ฦ什么เ要用如此好的年华,去白白送死呢?”吉翂回答说:“连虫子都懂得珍惜自己้的生命,而况人呢?我哪里是愿意去送死,不过父亲被弹劾,必然要受到เ刑律的处罚,所以我才想着牺牲自己,来救父亲一命。”吉翂刚ธ被拘留时,狱吏按规定给他上了所有应该上的枷锁。蔡ກ法度有些怜悯他,就下令给他摘去两ä个刑具,还让人给他换一个较轻的刑é具。吉翂竟不肯,说:“我请求代替父亲去死,就是死囚,死囚怎么เ可以减去刑具呢?”他竟没有减下那ว些刑é具。蔡ກ法度把这些事告诉了皇上,皇帝赦免了他们父子。后来,丹阳尹王志搜集吉翂被廷尉收执时候的事迹,以及他平时在乡里的善举,想在岁的时候推举ะ他为ฦ孝顺ิ父母的典范。吉翂说:“奇怪啊,王尹!怎么把我看得这么不值钱啊,父亲有难,儿子去以死相救,这是很一般的道理,如果我有脸面当此孝的典范,那么เ就是用父亲来为ฦ自己换名声,那是多么的耻辱啊!”他不同意这样做,这件事才停下来。这些都是孝子以死殉亲的例子。

家范卷五子下

勿陷父母于不义แ

【原文】《书๰》称舜“烝烝乂,不格奸”,何谓也๣?曰:言能以至孝,和顽嚚昏傲,使进进以善自治,不至于大恶也。

【译述】《尚书๰》称舜“烝烝乂ิ,不格奸”,这是什么意思呢?这是说:舜非常孝顺,能与心术不正的父亲、不忠诚的母亲、傲慢的弟弟和睦相处,他以孝行美德感化他们,又加强自身的修养,所以没有流于邪ิ恶。

【原文】曾子耘瓜,误斩其根。皙怒,建大杖以击其臂。曾子仆地而不知人。

久之ใ乃苏,欣然而起,进于曾皙曰:“响也๣!参得罪于大人,用力教参,得无຀疾乎?”退而就房,援琴而歌,欲令曾皙闻之,知其体康也。孔子闻之而怒,告门弟子曰:“参来,勿内。”曾参自以为无຀罪,使人请于孔子。孔子曰:“汝不闻乎ๆ,昔舜之ใ事瞽瞍,欲使之,未尝不在于侧;索而杀之,未尝可得。小捶则ท待过,大杖则逃走,故瞽瞍不犯不父之罪,而舜不失烝烝之孝。今参事父,委身以待暴怒,殪而不避,身既死而陷父于不义,其不孝孰大焉?汝非天子之民乎?杀天子之ใ民,其罪奚若?”曾参闻之,曰:“参,罪大矣!”遂造孔子而谢过,此之谓也。

【译述】曾子锄瓜,不小心斩断了瓜的根。父亲曾皙非常生气,举起一根大棍就向曾子的臂膀打过来。曾子摔倒在地,不省人事。过了很久才苏醒过来,曾子高兴地站起来,走近曾皙问候道:“刚才我得罪了父亲大人,您为教导我而用力打我,您有没有受伤?”退下去回到เ房里,曾子边弹琴边唱歌,想让父亲听见,知道他的身体早已๐恢复了健康。孔子听说了这些情况就怒,告诉弟子们说:“如果曾参来了,不要让他进门。”

曾参自认为无຀罪,托人向孔子请教。孔子对来人说:“你没听说过吗?

昔日舜侍奉父亲,父亲使唤他,他总在父亲身边;父亲要杀他,却找不到เ他。父亲轻轻地打他,他就站在那里忍受,父亲用大棍打他,他就逃跑,因此他的父亲没有背上不义之ใ父的罪名,而他自己也没有失去为人之子的孝心。如今曾参侍奉父亲,把身体交给暴怒的父亲,父亲要打死他,他也不回避。他如果真的死了就会陷父于不义,相比之下,哪个更为不孝?另外,你不是天子的臣民吗?杀了天子的臣民,又会犯多大的罪?”曾参听后,说:“我的罪过很大呀!”于是造访孔子而向他谢罪。这件事说的就是这个ฐ道理。

父母有错,耐心规劝

【原文】或曰:孔子称色难。色难者,观父母之志趣,不待言而后顺ิ之者也。然则ท《经》何以贵于谏争乎ๆ?曰:谏者,为救过也๣。亲之命可从而不从,是悖戾也๣;不可从机时从之ใ,则陷亲于大恶。然而不谏是路人,故当不义แ则不可不争也๣。或曰:然则ท争之能ม无຀咈亲之意乎?曰:所谓争者,顺ิ而止之,志在必于从也。孔子曰:“事父母几谏。见志不从,又敬不违,劳而不怨。”《礼》:父母有过,下气怡色,柔声以谏。谏若不入,起敬起孝。说则复谏。不说,则与其得罪于乡党州ะ闾,宁熟ງ谏。

父母怒,不说而挞之流血,不敢疾怨,起敬起孝。又曰:事亲有隐而无犯。又曰:父母有过,谏而不逆。又曰:三谏而不听则号泣而随之,言穷无຀所之ใ也。或曰:谏则彰亲之过,奈何?曰:谏诸内,隐诸外者也,谏诸内则亲过不远,隐诸外故人莫得而闻也๣。且孝子善则ท称亲,过则归己。《凯风》曰:“母氏圣善,我无຀令人。”其心如是,夫又何过之ใ彰乎?

【译述】有人说:孔子认为察言观色最难。察言观色之所以难,指的是子女善观父母的兴趣爱好,不等他们话就满足他们的需要。既然这样,《孝经》又为何以谏诤为ฦ贵呢?回答说:谏争,为的是挽救父母的过失。父母的命令正确而可以遵从,子女却不遵从,这样子女就犯了错误。父母的命令有误,子女不能服从却去服从,这就会导致父母犯罪。如果子女不劝谏父母那ว就如同陌路之ใ人,所以当父母言行不义之ใ时,子女必须ี犯颜直谏。有人说:劝谏父母岂不违背父母的意愿吗?回答说:所谓谏争,是在顺ิ乎父母的意愿的前๩提下去阻止他们的一些不对的做法。而且一定要做到让他们听从自己的意见。孔子说:“侍奉父母,他们有什么过失,只能委婉地规劝;如果意见没有被采纳,仍然要恭敬而不能有抵触情绪,为父母操劳而无怨恨。”《礼记》说:父母有错,子女要和颜悦色,柔声下气地劝谏。若是父母听不进劝谏,子女就要更加恭敬,以孝心来感化他们,父母高兴,子女就要再次进谏;父母不高兴,那么เ与其让父母得罪于乡里朋友,不如顽ื强地多次进行劝谏。父母假如生气了,不高兴,把子女打得流血,子女也๣不能怨恨,仍然要孝敬父母。又说:子女侍奉父母亲,可以为他们遮掩过错,却不违忤他们。又说:父母有错,劝谏他们却不违忤他们。又说:子女多次劝谏,父母还不接受,子女就要大声哭泣,跟在他们的左右,这指的是已经到了毫无຀办法的时候了。有人说:劝谏父母就会彰显他们的过错,怎么办?回答说:在家劝谏,当着外人就要替父母隐瞒。在家劝谏,父母的过错就能被制ๆ止;在外隐瞒,别ี人就不会知道父母的过错。而且孝子总是把善行归功于父母,而把过错归咎于自己้。《凯风》说:“母亲圣善贤良,我自己是个ฐ品德不好的人。”子女的孝心如果能ม这样,又怎会彰显父母的过错呢?

子孝而父母不爱,孝名更彰

【原文】或曰:子孝矣而父母不爱,如之何?曰:责己而已。昔舜父顽、母嚚、象傲,日຅以杀舜为ฦ事。舜往于田à,日号泣于旻天。于父母负罪引慝,只载见瞽瞍,夔夔斋栗,瞽瞍亦允。若诚之ใ至也,如瞽瞍者犹信而顺之,况不至是者乎?

【译述】有人说:子女很孝顺父母,但父母不慈爱,怎么办?回答是:从自己那ว里找原因。从前舜的父亲凶狠而心术不正,母亲不忠诚,弟弟象非常傲慢,他们每天都想把舜杀死。舜初ม耕于历山之时,为父母所嫉恨、困扰,每天号泣于旻天。但他对待父母,仍然克己้自责,负罪引恶,非常恭敬地侍奉父母。他每次见父亲的时候,都是恭敬而畏ั惧的样子,最后父亲终于能和他和睦相处。如果子女出于至诚的孝心,像舜的凶悍的父亲都能够相信他,与他和睦相处,而况那ว些本来就不错的父母呢?

【原文】曾子曰:“父母爱之,喜而不忘;父母恶之ใ,惧而弗怨。”

汉侍中ณ薛包,好学笃行。丧母,以至孝闻。及父娶后妻而憎包,分出之。包日夜号泣,不能去。至被殴杖,不得已,庐于舍外,旦入而洒埽。父怒,又逐之ใ。乃庐于里门,晨昏不废。积岁余,父母惭而还之。

【译述】曾子说:“父母喜爱子女,子女高兴而不忘记;父母讨厌子女,子女畏惧却不怨恨。”